"تشارلز تايلور" - Translation from Arabic to French

    • Charles Taylor
        
    Après le départ en exil de l'ex-Président libérien Charles Taylor, on espère assister à un affaiblissement des guerres civiles dans les pays voisins. UN وطردت ليبريا رئيسها السابق تشارلز تايلور ليعيش في المنفى، وثمة أمل في أن تهدأ وتيرة الحروب الأهلية في البلدان المجاورة.
    Le Tribunal spécial a également fait valoir que Charles Taylor était en contact téléphonique permanent avec ses complices au Libéria. UN وشددت المحكمة الخاصة أيضا على أن تشارلز تايلور كان على اتصال هاتفي دائم بشركائه في ليبريا.
    L'incident s'est produit après que le quartier général de Charles Taylor eut été pris par l'ULIMO-Kromah. UN وحدث ذلك بعد وقت قصير من استيلاء جناح كرومه في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا على مقر تشارلز تايلور.
    Le procès de l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, s'est poursuivi. UN وتتواصل محاكمة رئيس ليبيريا السابق، تشارلز تايلور.
    Le Groupe d'experts a confirmé que sept individus désignés avaient été en contact par téléphone avec l'ancien Président du Libéria Charles Taylor depuis son incarcération. UN وأكد الفريق أن سبعة أفراد من المدرجة أسماؤهم في القائمتين اتصلا هاتفيا بالرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور منذ سجنه.
    Selon les règles de la Cour spéciale, Charles Taylor sera le premier témoin de la défense. UN ووفقا لقواعد المحكمة الخاصة، سيكون تشارلز تايلور أول شاهد للدفاع.
    Il est notoire que ces biens appartiennent à Charles Taylor. UN ومن المعروف أن تشارلز تايلور هو مالك هذين العقارين.
    L'une d'elle a plaidé coupable dans l'affaire du procès du CRFA, et l'affaire relative au procès de Charles Taylor a été ajournée à une date ultérieure cette année. UN فأقر شخص واحد بالذنب في قضية المجلس الثوري، وتأجلت القضية المتصلة بمحاكمة تشارلز تايلور إلى وقت لاحق في هذا العام.
    Nous nous félicitons de l'appui apporté par l'ONU au procès de Charles Taylor devant le Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN ونرحب بدعم الأمم المتحدة لمحاكمة تشارلز تايلور أمام المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Le Président Charles Taylor du Libéria a accédé à cette requête. UN ووافق الرئيس تشارلز تايلور على هذا الطلب.
    Des sources libériennes fiables ont confirmé que c'était une des épouses de Charles Taylor. UN وقد أكدت مصادر ليبرية موثوقة أنها إحدى زوجات تشارلز تايلور.
    Après le départ en exil de l'ex-président libérien Charles Taylor, on espère assister à un affaiblissement des guerres civiles dans les pays voisins. UN ومع رحيل تشارلز تايلور رئيس ليبيريا السابق إلى المنفى, هناك أمل في أن تهدأ الحروب الأهلية في البلدان المجاورة.
    L'avion est aussi connu pour avoir transporté la famille de Charles Taylor en exil. UN ومن المعروف أيضا أن الطائرة حملت على متنها أفراد أسرة تشارلز تايلور إلى المنفى.
    Érosion de l'assise du pouvoir de Charles Taylor, ce qui a hâté son départ UN تقويض قاعدة نفوذ تشارلز تايلور والإسراع بإخراجه من السلطة
    Il n'a jamais entretenu de relations d'affaires avec l'ancien Président, Robert Gueï, il s'est contenté de servir d'intermédiaire entre le Président Gueï et le Président Charles Taylor. UN وليست له معاملات تجارية مع الرئيس ر. غووي، ولكنه ساعد فقط على إقامة علاقات بين الرئيس غووي والرئيس تشارلز تايلور.
    Il est un ambassadeur plénipotentiaire du Président Gynde Bryant depuis 2003, après avoir occupé le même poste sous le régime de Charles Taylor. UN وكان يشغل منصب السفير المفوض للرئيس غيود بيريانت منذ عام 2003، وهو نفس المنصب الذي كان يشغله تحت الرئيس تشارلز تايلور.
    Circulation des fonds destinés à Charles Taylor UN تتبع مسارات الأموال: تمويل تشارلز تايلور
    Cette liste comprend les noms de l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, de son épouse, Jewell Howard Taylor, et de leur fils, Charles Taylor Jr. UN وترد في المرفق الأول، أسماء تشارلز تايلور، رئيس ليبريا السابق وزوجته، جويل هاورد تايلور، وولدهما تشارلز تايلور الابن.
    Les détournements de fonds effectués par Charles Taylor UN تحويل الأموال بواسطة تشارلز تايلور إلى حساباته الشخصية
    Mais Charles Taylor a considéré ces entreprises comme son bien personnel. UN وقد عوملت تلك المؤسسات تحت حكم تشارلز تايلور وكأنها أملاكه الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more