Touche un seul innocent, J'appelle Le RAID et je Boucle Charming | Open Subtitles | سأتصل بقوة ردع العصابات و سأغلق تشارمينغ |
À un certain niveau, vous le savez comme moi, si vous les démantelez, Charming perdra sa cohésion et ne sera plus jamais pareille. | Open Subtitles | على مستوى ما تعلم كما أعلم إذا قمت بتمزيقهم " تشارمينغ " تنكشف ولا تعود كما هي |
La fille assassinée, jetée à la sortie de Charming, c'était l'une des nôtres. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي قتلت " ألقيت خارج " تشارمينغ كانت واحدة منا |
Si je dois aller en prison, je ne vais pas laisser mes garçons rester à Charming. | Open Subtitles | إن كنت سأذهب للسجن فلن أترك صغاري " يبقون في " تشارمينغ |
"Le petit garçon de Blanche-Neige et du Prince Charmant regarda les petites licornes de verre agitées par le vent. | Open Subtitles | "رفع ابن (سنو وايت) والأمير (تشارمينغ) ناظرَيه نحو دمى وحيد القرن الزجاجية التي حرّكتها الرياح" |
Vu le merdier avec Charming Heights, je suis grillé après ce mandat. | Open Subtitles | بما حدث في مرتفعات " تشارمينغ " سيطيح بي بعد هذه الفترة الرئاسية |
Concernant les contrats de maintenance pour Charming Heights, ça se fera pas avant l'automne. | Open Subtitles | " بالنسبة لعقود الصيانة في مرتفعات " تشارمينغ يبدوا أن هذا لن يحدث حتى الخريف |
Si je n'ai rien d'ici là, je transformerai Charming en champ de bataille. | Open Subtitles | إذا ليس لديك شيء حينها, سأحوّل "تشارمينغ" إلى ساحة لعينة للقتل. |
Vous êtes au courant de la violence qui court à Charming ? | Open Subtitles | هل انتم عارفون بالعنف الذي يحدث في "تشارمينغ"؟ |
J'ai porté le badge pendant trente ans à Charming | Open Subtitles | لقد ارتديت الشارة لـ30 سنة في تشارمينغ |
S'il y bien un truc que je ne veux pas c'est que ces crétins eurasiens entame une guerre à juste l'extérieur de Charming. | Open Subtitles | شيء واحد لا أريده هو أن هؤلاء النصف أذكياء " يبدأون بحرب خارج " تشارمينغ |
On pensait qu'on pourrait faire douter certaines personnes proches du club, donner l'impression que le club allait blesser Charming et que | Open Subtitles | وفكرنا أن نواجه بعض الجماعات القريبة من النادي ونجعل الأمر يبدوا أن العصابة كانت ستضر " تشارمينغ " ثم |
Le deal Cartel-Lin, Charming Heights, et mon accord de ne pas broyer ton club. | Open Subtitles | صفقة " لين " بالشركة , مرتفعات " تشارمينغ " وإتفاقي عدى عن سحق جماعتك |
Tu ne crois pas que je vais aller jusqu'au bout à Charming Heights ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لن أجتاز ترشيح كبار طبقات " تشارمينغ " ؟ |
On peut sûrement collaborer pour garder Charming sûre et profitable... pour tout le monde. | Open Subtitles | متأكدة أنّه يمكننا جميعاً العمل معاً لإبقاء (تشارمينغ) آمنة ومربحة... للجميع |
Si le club est en guerre et que Charming en est l'épicentre, je dois le savoir. | Open Subtitles | إن كان النادي يخوض حربا (ويتسبب بالتفجيرات في (تشارمينغ يجب أن أعلم |
Après que les Charming ont fait leur petit échange, je me suis assuré que chacun ait son nom sur une tombe. | Open Subtitles | بعد قيام آل (تشارمينغ) بذلك الاستبدال حرصت على كتابة أسماء الجميع على الشواهد |
Ces garçons ne seront pas élevés à Charming. | Open Subtitles | هؤلاءالأطفاللن ينشأوافي" تشارمينغ" |
La malédiction devait empêcher. Blanche-Neige et le Prince Charmant d'être heureux. | Open Subtitles | صُنعَت اللعنة لتسلب سعادة (سنو وايت) و الأمير (تشارمينغ). |
Emma devra se contenter d'un seul Charmant. | Open Subtitles | سيكون على (إيمّا) الاكتفاء بواحد فقط مِن الزوجَين (تشارمينغ) |
Non, je suis là pour ramener Reine Cobra avant que les Charmants ne s'aperçoivent de sa disparition. | Open Subtitles | "لا، بل لإعادة الملكة "كوبرا (قبل أنْ يدرك آل (تشارمينغ أنّها مفقودة |