"تشجيع التنقل" - Translation from Arabic to French

    • encourager la mobilité
        
    • favoriser la mobilité
        
    • promouvoir la mobilité
        
    • mobilité soit encouragée
        
    • une mobilité
        
    Les directeurs de programme hésitent à encourager la mobilité vu les délais nécessaires pour remplacer le personnel transféré. UN فالمديرون يجدون غضاضة في تشجيع التنقل بسبب طول الفترة التي يستغرقها استبدال الموظفين.
    Prime (exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension) destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي القصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في مواقع المشقة.
    Prime (exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension) destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي القصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في مواقع المشقة.
    D'une part, elle va à l'encontre de l'objectif tendant à favoriser la mobilité latérale et verticale des fonctionnaires. UN فهي، من ناحية، تتعارض مع تشجيع التنقل الرأسي والأفقي للموظفين.
    C'est pourquoi l'orateur se félicite des propositions du Secrétaire général tendant à promouvoir la mobilité et en particulier à mettre en place une politique systématique de mobilité du personnel, au lieu de compter sur le volontariat. UN ورحب بمقترحات الأمين العام الداعية إلى تشجيع التنقل داخل الأمانة العامة، ولا سيما التحول من النهج التطوعي إلى نهج منظم لتنقل الموظفين.
    :: La mobilité soit encouragée dans toutes les catégories de postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur; UN :: تشجيع التنقل في جميع فئات وظائف الفئة الفنية وما فوقها؛
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    (Mobility and hardship allowance) Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d’affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN بدل التنقل والمشقة هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    Prie le Secrétaire général de lui présenter des propositions en vue d'encourager la mobilité volontaire du personnel dans le contexte de l'examen de la politique de mobilité, étant entendu que les lieux d'affectation et les services extérieurs ont des besoins différents UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في سياق استعراض سياسة التنقُل اقتراحات تهدف إلى تشجيع التنقل الطوعي للموظفين دون المساس باحتياجات مختلف مراكز العمل والميدان.
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    Un tel changement, s'il était adopté, irait à l'encontre de l'objectif fondamental du système qui était d'encourager la mobilité et pourrait avoir un effet insidieux en incitant les fonctionnaires à déménager tous les ans pour pouvoir bénéficier de la prime. UN وكان من رأيها أيضا أن إحداث هذا التغيير يقوض جوهر النظام الذي أريد به تشجيع التنقل ويقوض أهدافه وقد يغري الموظفين بالسعي إلى النقل كل سنة حتى يكون من حقهم الحصول على هذه المدفوعات.
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    Certaines mesures visaient à encourager la mobilité au sein des organisations et la mobilité interorganisations, par exemple la diffusion de renseignements concernant les listes de postes et les détachements ou l'octroi de contrats permanents et de droits de retour. UN وأوردت بعض التدابير الرامية إلى تشجيع التنقل داخل المنظمات وفيما بينها، منها على سبيل المثال تعميم المعلومات عن قائمة التعيينات وعن الانتدابات، ومنح العقود الدائمة وكفالة حقوق العودة.
    Le programme de planification des réaffectations mis en oeuvre à l'intention des administrateurs auxiliaires a commencé à faire sentir ses effets, mais il faudrait prendre des mesures supplémentaires pour encourager la mobilité et faciliter les mouvements de personnel entre les lieux d'affectation et les fonctions. UN وقد أخذ برنامج يهدف إلى انتداب صغار الموظفين بالفئة الفنية لوظائف جديدة يعطي أثرا. بيد أنه ينبغي اتخاذ خطوات إضافية من شأنها تشجيع التنقل وتسهيل التحرك بين مراكز العمل والوظائف.
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    Prime exclue de la rémunération considérée aux fins de la pension destinée à encourager la mobilité entre lieux d'affectation et à dédommager les fonctionnaires en poste dans des lieux où les conditions de vie et de travail sont difficiles. UN هو بدل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، والقصد منه تشجيع التنقل فيما بين مراكز العمل والتعويض عن الخدمة في المواقع الشاقة.
    b) favoriser la mobilité entre lieux d’affectation, afin d’améliorer les perspectives d’avancement des fonctionnaires qui peuvent se trouver désavantagés du fait que les effectifs de leur unité sont restreints; UN )ب( تشجيع التنقل بين مراكز العمل بهدف إتاحة إمكانيات التقدم للموظفين الموجودين في مراكز العمل الصغرى ممن قد يكونون في وضع غير مؤات؛
    Ce décalage risque de l'empêcher de proposer davantage de vacances de poste au personnel des autres organisations appliquant le régime commun, car le PNUD se doit de trouver un compromis entre l'organisation des carrières de ses propres fonctionnaires et la nécessité de promouvoir la mobilité interinstitutions. UN وقد يعوق هذا التفاوت قدرة البرنامج على فتح مزيد من الشواغر أمام موظفي النظام الموحد للأمم المتحدة، نظرا إلى أن المنظمة مضطرة لتحقيق التوازن بين التطور الوظيفي لموظفيها والحاجة إلى تشجيع التنقل بين الوكالات.
    Dans ses résolutions 55/258, 57/305 et 59/266, l'Assemblée générale a insisté pour que la mobilité soit encouragée pour tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN وكانت الجمعية العامة أعلنت مرارا في قراراتها 55/258، و 57/305، و 59/266 المتعلقة بإدارة الموارد البشرية عن تشجيع التنقل في جميع فئات وظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    Ils estiment que le rapport est très utile et arrive à point nommé dans le contexte de l'orientation stratégique du système des Nations Unies vers une mobilité et une présence sur le terrain accrues et qu'il revêt une importance toute particulière pour le personnel déployé dans les lieux d'affectation classés difficiles. UN وهي تعتبر أن التقرير، إذا ما نُظر إليه في سياق الاتجاه الاستراتيجي الذي تسير فيه الأمم المتحدة الاستراتيجية صوب تشجيع التنقل وزيادة الوجود الميداني، يُعدّ بالغ الأهمية ومناسب التوقيت، كما أنه يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للموظفين الذين تم إيفادهم إلى مراكز العمل الشاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more