"تشجيع جمع" - Translation from Arabic to French

    • promouvoir la collecte
        
    • encourager la collecte
        
    • Favoriser la collecte
        
    • promotion de la collecte
        
    • la collecte de
        
    Il s'emploiera notamment à promouvoir la collecte de données ventilées sur les adolescents de manière à améliorer les programmes. UN ويتمثل مجال أساسي في تشجيع جمع بيانات مصنفة عن المراهقين كأساس لتحسين البرمجة.
    Des efforts devaient aussi être faits pour promouvoir la collecte et l'analyse de données, considérées comme des éléments critiques du processus de planification. UN وينبغي أيضاً بذل الجهود من أجل تشجيع جمع البيانات وتحليلها بوصفهما عنصرين بالغي الأهمية في عملية التخطيط.
    Des efforts devaient aussi être faits pour promouvoir la collecte et l'analyse de données, considérées comme des éléments critiques du processus de planification. UN وينبغي أيضاً بذل الجهود من أجل تشجيع جمع البيانات وتحليلها بوصفهما عنصرين بالغي الأهمية في عملية التخطيط.
    iii) encourager la collecte, la mise en commun, la traduction et l'adaptation des supports d'enseignement des droits de l'homme; UN تشجيع جمع وتقاسُم وترجمة وتكييف مواد التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    p) Favoriser la collecte, l'analyse et l'utilisation de données désagrégées par sexe lors de l'élaboration des programmes et de l'évaluation de l'intégration d'une perspective sexospécifique, afin de mettre en évidence les progrès vers la parité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN (ع) تشجيع جمع البيانات المصنفة حسب الجنسين وتحليلها واستعمالها خلال وضع وتقييم برامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بغرض تقييم التقدم المحرز تجاه تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة؛
    promotion de la collecte et du traitement séparés des déchets contenant du mercure UN تشجيع جمع نفايات الزئبق ومعالجتها صغيرة متوسطة
    Il était important aussi de promouvoir la collecte et la diffusion de données liées au financement électronique et au commerce électronique. UN ولاحظت أيضاً أهمية تشجيع جمع ونشر البيانات ذات الصلة بالتمويل الإلكتروني وبالتجارة الإلكترونية.
    Le programme vise à promouvoir la collecte d'armes et à créer un environnement propice au développement durable. UN ويهدف البرنامج إلى تشجيع جمع الأسلحة وتأسيس بيئة محبذة للتنمية المستدامة.
    promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure, UN تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها
    Leur rôle en tant que «gardien» et la contribution qu'elles apportent au niveau local pour sensibiliser les populations et promouvoir la collecte de fonds, fait maintenant partie intégrante de l'action commune qui est menée pour lutter contre les problèmes sociaux. UN ودورها كأعين ساهرة وإسهامها على مستوى القاعدة الشعبية في زيادة الوعي العام، فضلا عن تشجيع جمع اﻷموال، قد أصبحــا جــزءا لا يتجزأ من الجهود المتضافرة التي نبذلها من أجل معالجة المسائل الاجتماعية.
    2. promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure. UN 2- تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها.
    promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure UN 2- تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها
    promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure UN 2- تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها
    20. En 1994, le HCR a accordé un crédit spécial pour assurer le financement des activités de démarrage d'USA for UNHCR, organisation non gouvernementale créée avec l'appui du HCR afin de promouvoir la collecte de fonds auprès du secteur privé. UN ٠٢- في عام ٤٩٩١ وفرت المفوضية مخصصا استثنائيا لتمويل بدء أنشطة منظمة الولايات المتحدة اﻷمريكية من أجل المفوضية، وهي منظمة غير حكومية أنشئت بدعم من المفوضية لغرض تشجيع جمع اﻷموال في القطاع الخاص.
    Encourager des partenariats pour promouvoir des activités visant à encourager la collecte et l'utilisation de données scientifiques supplémentaires. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تشجيع جمع واستخدام البيانات العلمية الإضافية؛
    Il faudrait également encourager la collecte de données par sexe concernant le crédit et l'activité économique. UN ويجب أيضا تشجيع جمع البيانات المبوبة بحسب نوع الجنس بشأن الائتمان واﻷعمال التجارية.
    — D'encourager la collecte et l'utilisation des données scientifiques les plus fiables; UN - تشجيع جمع واستخدام أفضل اﻷدلة العلمية؛
    p) Favoriser la collecte, l'analyse et l'utilisation de données désagrégées par sexe lors de l'élaboration des programmes et de l'évaluation de l'intégration d'une perspective sexospécifique, afin de mettre en évidence les progrès vers la parité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN (ع) تشجيع جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وتحليلها واستعمالها لدى وضع وتقييم برامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بغرض تقييم التقدم المحرز تجاه تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة؛
    p) Favoriser la collecte, l'analyse et l'utilisation de données désagrégées par sexe lors de l'élaboration des programmes et de l'évaluation de l'intégration d'une perspective sexospécifique afin de mettre en évidence les progrès réalisés vers la parité des sexes et l'autonomisation des femmes ; UN (ع) تشجيع جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وتحليلها واستعمالها خلال وضع وتقييم برامج تعميم مراعاة نوع الجنس من أجل تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    promotion de la collecte et du traitement séparés des déchets contenant du mercure UN تشجيع جمع نفايات الزئبق ومعالجتها صغيرة متوسطة
    promotion de la collecte et du traitement séparés des déchets contenant du mercure UN تشجيع جمع نفايات الزئبق ومعالجتها صغيرة متوسطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more