ii) Carburants et lubrifiants 1 066 700 | UN | ' ٢ ' وقود ومواد تشحيم الطائرات ٧٠٠ ٠٦٦ ١ |
ii) Carburants et lubrifiants 8 990 000 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد تشحيم الطائرات ٠٠٠ ٠٩٩ ٨ |
ii) Carburant et lubrifiants | UN | ' ٢ ' وقود الطائرات ومود تشحيم ٤٠٠ ٤٨٥ ١ |
Si tu veux en mettre deux, charge en lubrifiant. | Open Subtitles | اذا اردت ان تلتصق بهؤلاء,يجب عليك ان تستخدم زي تشحيم. |
Les femmes ne doivent pas nettoyer, graisser ou régler des machines en cours de fonctionnement. | UN | ولا يسمح لها بتنظيف أو تشحيم أو ضبط ماكينات ثقيلة أثناء تشغيلها. |
lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المتسربة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المتسربة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
La MMEE demeurait propriétaire des lubrifiants et c'était elle qui envoyait la facture aux clients. | UN | وتقول شركة موبيل للتصدير، التي احتفظت بحقها في ملكية زيوت تشحيم الطائرات النفاثة، أنها أرسلت الفواتير إلى زبائنها. |
Il recommande donc d'accorder une indemnité de USD 141 650 pour les lubrifiants d'aviation. | UN | وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 650 141 دولاراً تحت بند زيوت تشحيم الطائرات النفاثة. |
ii) Carburants et lubrifiants 1 895 300 | UN | ' ٢ ' وقود ومواد تشحيم للطائرات ٣٠٠ ٨٩٥ ١ |
ii) Carburants et lubrifiants 4 800 900 | UN | ' ٢ ' وقود ومواد تشحيم للطائرات ٩٠٠ ٠٠٨ ٤ |
lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المتسربة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المطلوقة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
Le nombre total d'heures de vol effectives, pour tous les avions affrétés, a été légèrement inférieur aux prévisions initiales, d'où une économie de 258 900 dollars au titre du carburant et des lubrifiants. | UN | وكان مجموع عدد ساعات الطيران الفعلي لجميع الطائرات الثابتة الجناحين المستأجرة أقل قليلا من التقدير اﻷصلي، مما أدى الى تحقيق وفورات بلغت ٩٠٠ ٢٥٨ دولار في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات. |
27. Au 30 septembre 1993, les dépenses supplémentaires d'un montant de 5 098 600 dollars ont été en partie compensées par des économies de 78 900 dollars au titre du carburant et des lubrifiants. | UN | ٢٧ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الاحتياجات اﻹضافية التي بلغت ٦٠٠ ٠٩٨ ٥ دولار قد قابلتها جزئيا وفورات بلغت ٩٠٠ ٧٨ دولار في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات. |
Les économies au titre du carburant et des lubrifiants sont imputables à l'abaissement du taux de consommation pour les appareils Bell 206. | UN | وترجع الوفورات المتعلقة بوقود ومواد تشحيم الطائرات الى انخفاض معدل استهلاك الوقود بالنسبة لطائرة الهليكوبتر من طراز 602 lleB. |
ii) Carburant et lubrifiants 7 451 300 | UN | ' ٢ ' وقود وزيوت تشحيم الطائرات |
C'est un agent bactériostatique. C'est lubrifiant hyperionique. | Open Subtitles | ذلك عامل كابح للجراثيم هذا زيت تشحيم أيوني مفرط |
Il me faut des préservatifs, du lubrifiant, de la Vagitine et des myrtilles. | Open Subtitles | نعم، أنا بحاجة واقيات ذكرية زيوت تشحيم جنسية وفاجيتين وعنب بري |
- Enfin bref, l'état met au point une loi qui vous aidera à graisser les rouages pour que le complexe du casino soit construit. | Open Subtitles | تشريح الولاية يضع القطعة الرابعة في القانون لتساعد على تشحيم الإطارات لمنشأة الكازينو التي تجري |
Vous devez huiler la porte pour qu'elle ne grince pas. | Open Subtitles | يجب عليك تشحيم الأبواب لذلك فإنها لن تصدير صرير . |
:: Pouvant servir à lubrifier les pompes à vide et les roulements de compresseur. | UN | :: يمكن استخدامها في تشحيم محامل مضخات التفريغ والآلات الكابسة. |