Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va procéder à l'élection des membres de la Commission du droit international. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية في انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي. |
l'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت في ما يتعلق بالشاغر المتبقي. |
l'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. | UN | تشرع الجمعية الآن في التصويت فيما يتعلق بالمنصب الشاغر المتبقي. |
l'Assemblée va maintenant procéder à un deuxième tour de scrutin pour pourvoir les 18 postes restant vacants. | UN | تشرع الجمعية الآن في إجراء اقتراع ثان لملء الشواغر الـ 18. |
l'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. |
Comme annoncé ce matin, l'Assemblée va maintenant procéder à une élection partielle pour élire un membre du Conseil économique et social, conformément à l'article 140 du Règlement intérieur. | UN | وكما أعلن في وقت سابق هذا الصباح، تشرع الجمعية الآن في إجراء انتخاب فرعي لانتخاب عضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي. |
l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/49/L.49. | UN | تشرع الجمعية اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.49. |
S'il n'y a pas d'objection, l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport, tel qu'oralement amendé par le représentant du Honduras. | UN | ما لم يكن هناك اعتراض، تشرع الجمعية اﻵن في البت في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها بصيغته التي نقحها شفويا ممثل هندوراس. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va tout d'abord procéder à une élection partielle pour élire quatre membres du Conseil économique et social, conformément à l'article 140 du Règlement intérieur. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية أولا في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أربعة أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/64/L.11. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية الآن في البت في مشروع القرار A/64/L.11. |
l'Assemblée va maintenant procéder à la sélection parmi les États asiatiques, d'un pays qui sera prié de présenter un candidat pour pourvoir le siège vacant du Corps commun d'inspection. | UN | تشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من بين الدول الآسيوية يطلب منه أن يقترح مرشحاً لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
l'Assemblée va maintenant procéder à la sélection du pays parmi les États d'Afrique, qui sera prié de présenter un candidat pour pourvoir le siège vacant au Corps commun d'inspection. | UN | تشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من بين الدول الأفريقية سيطلب منه أن يقترح مرشحاً لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va tout d'abord procéder à une élection partielle pour élire des membres du Conseil économique et social, conformément à l'article 140 du Règlement intérieur. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي. |
du Nord) 34 Aucun candidat n'ayant recueilli la majorité requise, l'Assemblée va procéder à un second tour de scrutin, mais le vote ne porte plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على الأغلبية المطلوبة، تشرع الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين اللذين لم ينتخبا لكنهما حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/65/L.76. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تشرع الجمعية العامة الآن في البت في مشروع القرار A/65/L.76. |
l'Assemblée va maintenant procéder à la sélection d'un pays, parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, qui sera prié de présenter un candidat pour pourvoir le poste devenu vacant au Corps commun d'inspection. | UN | تشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وسيطلب منه اقتراح مرشح لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va procéder à un cinquième tour de scrutin pour pourvoir le siège restant. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء جولة اقتراع خامسة لشغل الشاغر المتبقي. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va maintenant examiner les projets de résolution A/50/L.47 à A/50/L.50. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية العامة اﻵن في النظر في مشاريع القرارات من A/50/L.47 إلى A/50/L.50. |
l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/51/L.9/Rev.1 et sur l'amendement y relatif, qui figure au document A/51/L.11. | UN | تشرع الجمعية اﻵن في البــت فــي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.9/Rev.1 وفــي التعديل الوارد عليه في الوثيقة A/51/L.11. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va maintenant procéder à l'examen du projet de résolution A/51/L.62/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تشرع الجمعية العامـة اﻵن في النظــر فــي مشروع القــرار A/51/L.62/Rev.1. |
l'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء اقتراع سري. |