"تشرنوبيل للطاقة النووية" - Translation from Arabic to French

    • nucléaire de Tchernobyl qui
        
    Le Gouvernement ukrainien comprend la préoccupation exprimée par la communauté internationale à propos de la poursuite de l'exploitation de la centrale nucléaire de Tchernobyl, qui a déjà tant affligé les populations d'Europe. UN وتتفهم حكومة أوكرانيا ما أبداه المجتمع الدولي من قلق إزاء استمرار تشغيل محطة تشرنوبيل للطاقة النووية التي تسببت في إيقاع أسى بالغ بشعوب أوروبا.
    343. L'accident à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui s'est produit il y a huit ans a causé des dommages étendus et durables au Bélarus, en Fédération de Russie et en Ukraine. UN ٣٤٣ - وقع حادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية منذ ثماني سنوات مفضيا إلى حدوث أضرار كبيرة ودائمة في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    343. L'accident à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui s'est produit il y a huit ans a causé des dommages étendus et durables au Bélarus, en Fédération de Russie et en Ukraine. UN ٣٤٣ - وقع حادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية منذ ثماني سنوات مفضيا إلى حدوث أضرار كبيرة ودائمة في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    À cet égard, je vais parler brièvement de l'application du Mémorandum d'accord entre le Groupe des sept pays les plus industrialisés (G-7), la Commission européenne et l'Ukraine sur la fermeture de la centrale nucléaire de Tchernobyl, qui a été signé à Ottawa en décembre 1995. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الجمعية العامة بإيجاز عن تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مجموعة البلدان السبعة واللجنة اﻷوروبية وأوكرانيا، التي وقعت في أوتاوا فـــي كانـــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والتي تتعلق بإغلاق محطة تشرنوبيل للطاقة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more