Ainsi donc, le délai de trois mois ne courait pas à compter du 11 novembre. | UN | وعليه لم يبدأ سريان مدة الأشهر الثلاثة في 11 تشرين الثاني نوفمبر. |
Au 12 novembre 1992, le solde disponible S'établissait à 39 137 dollars. | UN | وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بلغ مجموع الرصيد ١٣٧ ٣٩ دولارا. |
Une réunion du Programme de bourses d’études des Nations Unies en matière de désarmement aura lieu le lundi 1er no- vembre 1999 de 9 heures à 13 heures dans la salle de conférence D. | UN | ١٥/١٣-٤٥/١٤ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٧ سيعقد اجتماع لبرنامج اﻷمم المتحدة للزمالات المتصلة بنــزع الســلاح يوم الاثنين ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٣ بغرفة الاجتماع D. |
1er oct. 93-11 nov. 93 | UN | ١ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٣ - ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Déclaration du Gouvernement yougoslave en date du 12 novembre 1994 | UN | بيان حكومة يوغوسلافيا المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Ce pays a déjà accueilli, en novembre 2009, la troisième Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وقد استضافت من قبل المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
À l'occasion d'un autre incident, en novembre, des coups de feu ont été échangés entre les FDI et le Hezbollah. | UN | ووقع حادث آخر جرى فيه تبادل لإطلاق النار بين قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله في أواخر شهر تشرين الثاني. |
À la fête de la Réformation, début novembre, une couche de neige recouvrait le village. | Open Subtitles | ففي يوم الإصلاح الأحد الأول من تشرين الثاني كان الثلج يغطي القرية |
2.2 le procès de l'auteur S'est déroulé devant la Home Circuit Court de Kingston du 15 au 17 novembre 1983. | UN | ٢-٢ وجرت محاكمة مقدم البلاغ في محكمة دائرة كينغستون المحلية في الفترة من ١٥ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣. |
La mission de consultations au titre de l'article IV S'est achevée le 10 novembre 1993. | UN | وقد اختتمت مشاورة عام ١٩٩٣ المنصوص عليها في المادة الرابعة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Une réunion des coauteurs et des coauteurs éventuels d’un projet de résolution sur le point 56 de l’ordre du jour (La situation en Bosnie-Herzégovine) aura lieu aujourd’hui 19 no- vembre 1996 de 9 h 30 à 10 heures dans la salle de conférence a. Exposé | UN | سيُعقد اجتماع للمشاركين أو المحتمل مشاركتهم فـــي مشروع القرار المدرج فــــي البند ٥٦ من جدول أعمال الجمعية العامة بشأن البوسنة والهرسك، اليوم، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع A. |
le Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à com- position non limitée sur l’informatique se réunira, sous la con- duite de S.E. M. Percy Mangoaela (Lesotho), le lundi 8 no- vembre 1999 à 10 heures précises dans la salle de conférence 9. | UN | يجتمــع الفريق التقني الفرعي التابع للفــريق العــامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتيــة برئاسة سعادة السيد بيرســي مستنغ مانغــويلا )ليســوتو( يوم الاثنين ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ في تمام السـاعة العاشـرة بغرفة الاجتماع ٩. |
Je recommande donc au Conseil de proroger le mandat de la Force pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 30 novembre 1994. | UN | وبناء على ذلك، فإنني أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
8. le 11 novembre 2008, Ko Mya Aye a été condamné à 65 ans et 6 mois d'emprisonnement. | UN | 8- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حُكم على كو ميا آيى بالسجن 65 عاماً وستة أشهر. |
16 nov. 93-30 nov. 93 | UN | ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ ١٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ |
Lettre en date du 17 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République turque de | UN | رسالة مؤرخـة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
le 5 novembre, le Parlement a ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، صدق البرلمان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
le débat général sur la question a eu lieu aux 15e, 16e et 17e séances, entre les 8 et 11 novembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة في الجلسات ١٥ إلى ١٧ في فترة ما بين ٨ و ١١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Tour de contrôle de Salisbury, ici, November X-ray Alpha sur 6603. | Open Subtitles | برج سيطرة سالسبوري، تسعة كيوبيك تشرين الثاني أشعة أكس ألفا على التردد 6603 |
20. Les deux parties ont décidé de tenir une réunion de haut niveau à New York, à la mi-novembre 1993. | UN | ٢٠ - قرر الجانبان أن يعقدا اجتماعا رفيع المستوى في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في نيويورك. |
48. le Comité prie l'État partie de soumettre son deuxième rapport périodique au plus tard le 1er novembre 2015. | UN | 48- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2015. |