"تشغيل صندوق التكيف" - Translation from Arabic to French

    • fonctionnement du Fonds pour l'adaptation
        
    • d'assurer le fonctionnement du Fonds
        
    • le Fonds d'adaptation
        
    • du fonctionnement du Fonds
        
    • le Fonds pour l'adaptation
        
    • place du Fonds pour l'adaptation
        
    La COP n'a pas donné de directives concernant le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN ولم يقدم مؤتمر الأطراف أي إرشاد بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    aux fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation UN للاتفاقية، من أجل تشغيل صندوق التكيف
    28/CMP.1 Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation UN 28/م أإ-1 تقديم التوجيه الأولي إلى كيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، مـن أجـل تشغيل صندوق التكيف
    7. Prie l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation de: UN 7- يطلب إلى الكيان المسؤول عن تشغيل صندوق التكيف أن يقوم بما يلي:
    5. Prie l'entité1 chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation de lui soumettre chaque année un rapport sur la monétisation des unités de réduction certifiée des émissions; UN 5- يطلب من الكيان(1) الذي يتولى تشغيل صندوق التكيف أن يقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة؛
    Le fait que le Fonds d'adaptation ait été rendu opérationnel à Bali est un bon début, mais il faut faire beaucoup plus. UN وكان تشغيل صندوق التكيف في بالي بداية هامة لكن لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله.
    Consciente de la nécessité de rendre le Fonds pour l'adaptation opérationnel dans les plus brefs délais, UN وإذ يدرك ضرورة تشغيل صندوق التكيف في أقرب وقت ممكن،
    :: Soutenir la mise en place du Fonds pour l'adaptation; UN :: دعم بدء تشغيل صندوق التكيف
    L'Organe subsidiaire de mise en œuvre voudra peut-être exploiter les informations contenues dans le présent rapport dans ses travaux sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في استخدام المعلومات الواردة في هذا التقرير كإسهام في مداولاتها الرامية إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation 3 UN تشغيل صندوق التكيف 3
    La présente note contient le rapport de l'atelier sur le Fonds pour l'adaptation, tenu à Edmonton (Canada) du 3 au 5 mai 2006 comme suite à la demande, formulée dans la décision 28/CMP.1, d'encourager un échange de vues sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN تتضمن هذه المذكرة تقريراً عن حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف التي عقدت في إدمنتون، كندا، في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006، استجابة لطلب ورد في المقرر 28/م إأ-1 ويدعو إلى تعزيز تبادل الآراء حول تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    2. Le SBI voudra peut-être exploiter les informations contenues dans le présent rapport dans ses travaux sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 2- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في استعمال المعلومات الواردة في التقرير كمساهمة في مداولاتها الرامية إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    Ce projet visait à mettre en œuvre la décision 28/CMP.1, qui priait le secrétariat d'organiser un atelier destiné à permettre un échange d'informations sur des principes de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 28/م أإ-1 الذي طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تكون بمثابة محفل لتبادل المعلومات بشأن إرشادات تشغيل صندوق التكيف.
    Ce projet visait à mettre en œuvre la décision 28/CMP.1, où le secrétariat était prié d'organiser un atelier consacré à un échange d'informations sur les principes de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 28/م أإ-1 الذي طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تكون بمثابة محفل لتبادل المعلومات بشأن إرشادات تشغيل صندوق التكيف.
    1. Par sa décision 28/CMP.1, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a prié le secrétariat d'organiser, avant la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI), un atelier destiné à encourager un échange de vues sur des principes complémentaires de fonctionnement du Fonds pour l'adaptation. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 28/م إ أ-1، إلى الأمانة أن تقوم، قبل الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، بتنظيم حلقة عمل لتعزيز تبادل الآراء حول تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف.
    Pour sa part, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) a décidé, à sa troisième session, que l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds serait le Conseil du Fonds pour l'adaptation, appuyé par un secrétariat et un administrateur. UN وقرّر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في دورته الثالثة، أن يكون الكيان الذي يتولى تشغيل صندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف، وأن يتم تخديمه من قبل أمانة وقيِّمٍ عليه.
    À sa troisième session, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) a décidé que l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds serait le Conseil du Fonds pour l'adaptation (ci-après dénommé le Conseil), appuyé par un secrétariat et un administrateur provisoire (ci-après dénommé l'administrateur). UN وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في دورته الثالثة، أن يكون كيان تشغيل صندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف (المجلس)، وأن تتولى خدمته أمانةٌ وقيّمٌ (القيّم)().
    À sa troisième session, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) a décidé que l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds serait le Conseil du Fonds pour l'adaptation, appuyé par un secrétariat et un administrateur. UN وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في دورته الثالثة، أن يكون كيان تشغيل صندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف، تخدمه في ذلك أمانة وقيّم عليه().
    Administration 148. Comme les autres parties du mécanisme financier de la Convention sur le climat, le Fonds d'adaptation est géré par le FEM. UN 148- وكبقية الأجزاء الأخرى من الآلية المالية لاتفاقية المناخ، يتم تشغيل صندوق التكيف بواسطة مرفق البيئة العالمية.
    le Fonds pour l'adaptation deviendra opérationnel lorsque le Protocole de Kyoto sera entré en vigueur. UN وسيشرع في تشغيل صندوق التكيف متى بدأ نفاذ بروتوكول كيوتو.
    Soutenir la mise en place du Fonds pour l'adaptation UN دعم بدء تشغيل صندوق التكيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more