"تشغيل عامة" - Translation from Arabic to French

    • générales de fonctionnement
        
    • généraux de fonctionnement
        
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN نفقات تشغيل عامة متنوّعة
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN مصروفات تشغيل عامة أخرى
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN نفقات تشغيل عامة متنوّعة
    Le montant cumulé des frais généraux de fonctionnement est donc estimé à 1 846 900 dollars pour 2013. UN وينشأ عن هذه المبالغ مصروفات تشغيل عامة تقديرية متراكمة لعام 2013 قدرها 900 846 1 دولار.
    d) frais généraux de fonctionnement (245 000 dollars E.—U.) couvrant : UN )د( نفقات تشغيل عامة )٠٠٠ ٥٤٢ دولار أمريكي( منها:
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN مصروفات تشغيل عامة أخرى
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN نفقات تشغيل عامة أخرى
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN مصروفات تشغيل عامة أخرى
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN نفقات تشغيل عامة متنوعة
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN مصروفات تشغيل عامة أخرى
    Les ressources prévues à la rubrique < < Autres objets de dépense > > doivent permettre notamment de recruter du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et de financer les voyages du personnel, les services contractuels et diverses dépenses générales de fonctionnement. UN وتغطي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات تشغيل عامة مختلفة.
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN مصروفات تشغيل عامة أخرى
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN مصروفات تشغيل عامة أخرى
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN نفقات تشغيل عامة متنوّعة
    Autres dépenses générales de fonctionnement UN نفقات تشغيل عامة متنوّعة
    26.75 Le montant prévu (36 600 dollars) permettra de financer diverses dépenses générales de fonctionnement, y compris la location de salles de conférence, les frais de communication et le coût des transports locaux afférents à une rencontre internationale et à deux missions d'enquête sur les médias au Moyen-Orient. UN ٦٢-٥٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٦ دولار تكلفة خدمات تشغيل عامة شتى بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي فيما يتصل بلقاءات دولية وببعثتين إخباريتين إلى الشرق اﻷوسط.
    26.75 Le montant prévu (36 600 dollars) permettra de financer diverses dépenses générales de fonctionnement, y compris la location de salles de conférence, les frais de communication et le coût des transports locaux afférents à une rencontre internationale et à deux missions d'enquête sur les médias au Moyen-Orient. UN ٢٦-٧٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٦ دولار تكلفة خدمات تشغيل عامة شتى بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي فيما يتصل بلقاءات دولية وببعثتين إخباريتين إلى الشرق اﻷوسط.
    Le PNUD précise qu'en application du nouveau régime contractuel, les engagements de durée limitée, qui étaient jusqu'ici financés par le budget d'appui biennal au titre des dépenses générales de fonctionnement, doivent être convertis en postes réguliers ou purement et simplement supprimés. UN ويشير البرنامج الإنمائي إلى أنه، مع الأخذ بالإصلاح الجديد لنظام التعاقد، يجب تحويل التعيينات محددة المدة التي تمول بوصفها مصروفات تشغيل عامة من ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى وظائف عادية أو إلغاؤها كلية.
    La diminution à la Section des services informatiques résulte du regroupement des services informatiques et de l'augmentation des dépenses d'appui administratif due aux frais généraux de fonctionnement auparavant enregistrés à la rubrique < < Bureau du Directeur > > . UN والنقصان في تكاليف قسم نظم المعلومات ناتج عن دمج مهام تكنولوجيا المعلومات، أما الزيادة في تكاليف الدعم الإداري فترجع إلى مصروفات تشغيل عامة كانت ترتبط سابقا بمكتب المدير.
    Ressources équivalentes à 52 postes d'administrateur et aux frais généraux de fonctionnement connexes transférés du programme mondial UN - موارد مكافئة لعدد 52 وظيفة فنية وما يتصل بها من مصروفات تشغيل عامة معاد تصنيفها من البرنامج العالمي
    A.26.21 Le montant de 36 100 dollars (inchangé) permettra de couvrir divers frais généraux de fonctionnement, notamment la location de salles de conférence et les frais de communication et de transport sur place occasionnés par le séminaire international pour les journalistes sur la question de Palestine et par les deux reportages au Moyen-Orient. UN ألف - 26-21 سيغطي المبلغ 100 36 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، مصروفات تشغيل عامة مختلفة، بما في ذلك إيجار قاعات مؤتمرات، ومصروفات اتصالات وتكاليف النقل المحلي المرتبط بالحلقة الدراسية الدولية للصحفيين بشأن قضية فلسطين وبمهمتين إخباريتين في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more