"تشكل الأمراض غير المعدية" - Translation from Arabic to French

    • les maladies non transmissibles
        
    • maladies non transmissibles représentent
        
    Les statistiques sont effarantes : les maladies non transmissibles sont la cause de plus de 63 % des décès dans le monde. UN الإحصاءات تبعث على الذهول: تشكل الأمراض غير المعدية أكثر من 63 في المائة من الوفيات على الصعيد العالمي.
    les maladies non transmissibles sont une épidémie dans mon pays, les Bahamas. UN تشكل الأمراض غير المعدية وباء في بلدي، البهاما.
    Dans de nombreux pays, les maladies non transmissibles font peser un fardeau énorme bien qu'évitable sur le capital humain et l'économie. UN وفي العديد من البلدان، تشكل الأمراض غير المعدية عبئا ثقيلا لكن يمكن تلافيه على رأس المال البشري والاقتصاد.
    les maladies non transmissibles sont le problème futur le plus grave et le plus dangereux auxquels l'humanité est confrontée. UN تشكل الأمراض غير المعدية أهم وأخطر مشكلة مستقبلية يواجهها البشر.
    Aujourd'hui, les maladies non transmissibles représentent près des trois quarts du nombre total de décès en Thaïlande et la totalité de la charge de morbidité. UN واليوم، تشكل الأمراض غير المعدية نحو ثلاثة أرباع أسباب الوفاة في تايلاند وثلاثة أرباع العبء الناجم عن الأمراض.
    les maladies non transmissibles constituent un défi majeur pour les institutions publiques de tous les pays, qu'ils soient développés ou en développement. UN تشكل الأمراض غير المعدية تحديا كبيرا لعامة الناس في جميع البلدان، سواء المتقدمة النمو أو النامية.
    Malgré une amélioration de la situation sanitaire attestée par une baisse sensible des taux de mortalité maternelle, néonatale, infantile et postinfantile, les maladies non transmissibles constituent un problème de santé qui va en s'aggravant. UN وعلى الرغم من المكاسب المتحققة في المجال الصحي، التي تتضح في الانخفاضات الكبيرة في معدلات وفيات الأمهات والمواليد الجدد والرضع والأطفال، تشكل الأمراض غير المعدية تحديا صحيا متزايدا.
    II. les maladies non transmissibles : l'un des principaux défis pour le développement au XXIe siècle UN ثانياً - تشكل الأمراض غير المعدية أحد التحديات الرئيسية التي تعترض التنمية في القرن الحادي والعشرين
    les maladies non transmissibles représentent également un double défi pour le développement des États arabes, en entravant la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), en particulier dans les pays à très faible revenu. UN كما تشكل الأمراض غير المعدية تحديا تنمويا مزدوجا للدول العربية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في أقل البلدان دخلا منها.
    M. Bertrand (France) : les maladies non transmissibles sont un des défis majeurs auxquels nos systèmes de santé sont aujourd'hui confrontés. UN السيد برتران (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): تشكل الأمراض غير المعدية أحد التحديات الرئيسية التي تواجه أنظمتنا للرعاية الصحية اليوم.
    M. Power (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : les maladies non transmissibles représentent une menace majeure pour l'économie et la santé des populations dans tous les pays. UN السيد باور (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): تشكل الأمراض غير المعدية تهديدا رئيسيا لاقتصاد الشعوب وصحتها في جميع البلدان.
    M. Keita (Guinée) : Parallèlement aux problèmes spécifiques de santé de la mère et de l'enfant, les maladies non transmissibles constituent pour nos pays un fardeau lourd et émergent, qui vient s'ajouter au fardeau des maladies transmissibles ou infectieuses, notamment le paludisme, le VIH/sida et la tuberculose. UN السيد كيتا (غينيا) (تكلم بالفرنسية): تشكل الأمراض غير المعدية بالنسبة لبلداننا، إلى جانب المسائل المحددة المتعلقة بصحة الأم والطفل، عبئاً ثقيلاً ناشئاً يضاف إلى عبء الأمراض المعدية مثل الملاريا والإيدز والسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more