Martha Livingston a tué quatre amis... avant de se pendre. | Open Subtitles | مارثا لغفنستون تقتل أربعة من زملائها قبل أن تشنق نفسها |
Tu me dis où il est ou quand ils viendront pour toi, je les laisserai te pendre. | Open Subtitles | إما تقول لي أين هو أو عندما يأتون من أجلك, سأدعك فقط لكي تشنق. |
L'image de son frère pendu, est encore fraîche dans les esprits. | Open Subtitles | صورة جثة أخيه تشنق على حبل المشنقة لا زالت حية في ذهن الجميع |
Si une femme peut tuer, elle peut être pendu. | Open Subtitles | إلى أن يخترعو سلاحاً لا تستعمله النساء إذا شنقت رجلاً فيجب أن تشنق إمرأة |
Dans ce cas, comment une belle et talentueuse femme de 36 ans se pend de son propre balcon ? | Open Subtitles | بأنها كانت تتحسن إذاً كيف مرأة ناجحة جذابة بعمر 36 عاماً تشنق نفسها في شرفتها ؟ |
Tu seras ensuite pendue, avec ta complice, la chèvre. | Open Subtitles | فيما بعد لكي تشنق على المشنقة، سوية مع متواطئك، العنزة |
Et bien, mieux vaut qu'elle se pende le plus tôt possible car le mauvais côté du lit est le seul côté qu'a mon lit. | Open Subtitles | حسنا , من الأفضل ان تشنق نفسها قريباً لأن المِزاج المٌتعكر الذي صحوت عليه هو المِزاج الوحيد لدي |
Gary Tang, Ziang Chu, Roy Chung... - Arrête ça. | Open Subtitles | جاري تنق, زنق تشو, روي تشنق... |
Cheyenne Brando aurait déjé tenté de mettre fin é ses jours plusieurs fois avant de finir par se pendre bier. | Open Subtitles | التقارير تقول ان شايان براندو قد قامت بعدة محاولات للانتحار قبل ان تشنق نقسها بالامس |
Parce que tu feras tout aussi bien d'aller te pendre. | Open Subtitles | 00 فليكن الله في عونك لأنه قد يكون أفضل لو تشنق نفسك |
Ou voulais-tu juste savoir si je te laisserais te pendre ? | Open Subtitles | أم أردت رؤية هل سأتركك تشنق نفسك ؟ |
Je ne peux pas te laissé te pendre. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدعك تشنق نفسك |
"Il faut seulement pendre les ordures." | Open Subtitles | "أنت بحاجة فقط لأن تشنق الأوغاد" |
Seules les ordures doivent être pendus. Mais toutes les ordures doivent être pendu. | Open Subtitles | أنت فعلاً يجب أن تشنق الأوغاد و الأوغاد هم من يجب أن تشنقهم |
Comme tu dis, on peut être pendu pour un mouton. Non, je dis que si on doit être pendu pour un mouton, autant le baiser aussi. | Open Subtitles | قرر بنفسك و تأكد انك قد تشنق من أجل كبش لا, أنا سأقول إذا كنت سوف تشنق بحكم سرقتك للكبش |
J'ai lu qu'on avait des douleurs chroniques au cou quand on avait été pendu dans une autre vie. | Open Subtitles | أتعرف كتابي يقول أن البكاء بألم يعني بأنك تشنق في حياة أخرى |
À moins que tu veuilles être pendu, tu vas me dire tout de suite pourquoi tu penses qu'elle est empoisonnée. | Open Subtitles | مالم ترد أن تشنق ستخبرني لماذا تعتقد بأنه سم الآن |
Quand on se pend, le cou casse. | Open Subtitles | عندما تشنق نفسك، سوف تُكسر فقرات رقبتك. |
Si tu suis ce chemin, il finit par partir et elle se pend. | Open Subtitles | ...فإذا اتبعت ذلك الطريق ينتهي به المطاف راحلاً بك وهي تشنق نفسها |
Et bien, nous savons qu'elle ne s'est pas pendue. | Open Subtitles | . حسنٌ، نعرفُ أنّها لم تشنق نفسها |
- C'est-tu vrai que t'as dessine Martine en pendue? | Open Subtitles | هل قمت برسم مارتين تشنق نفسها ؟ |
Alors, vas-y, traite-la comme une merde jusqu'à ce qu'elle se pende ! | Open Subtitles | حسناً, اذاً خذها الى جرانديت وعامه\لها وكانها قمامه ،حتى تشنق نفسها لكن اذهب |
Lieutenant Chung. | Open Subtitles | أيها الملازم (تشنق) |
Au lieu de m'aider et d'être un héros, tu te pends comme une femmelette. | Open Subtitles | بدلاً من أن تساعدنى وتصبح بطل . تشنق نفسك مثل البنات |