"تشيكوسلوفاكيا" - Arabic French dictionary

    تِشِيكُوسُلُوفَاكْيَا

    proper noun

    تْشِيكُوسْلُوفَاكْيَا

    proper noun

    "تشيكوسلوفاكيا" - Translation from Arabic to French

    • la Tchécoslovaquie
        
    • tchécoslovaque
        
    • de Tchécoslovaquie
        
    • Slovaquie
        
    • et slovaque
        
    • tchécoslovaques
        
    • ex-Tchécoslovaquie
        
    Pourtant, la division de la Tchécoslovaquie ne nous donne aucune raison de nous réjouir. UN ومع ذلك فإن تقسيم تشيكوسلوفاكيا ليس فيه ما يبعث على الفرح.
    Ignorez le fait qu'il y a l'Union Soviétique et la Tchécoslovaquie. Open Subtitles إذن تجاهلوا حقيقة أنه هناك إتحاد سوفييتي و تشيكوسلوفاكيا
    la Tchécoslovaquie était l'un des rares pays qui versaient promptement et intégralement leur contribution au budget ordinaire de l'Organisation. UN وقد كانت تشيكوسلوفاكيا إحدى الدول القليلة التي دفعت اشتراكاتها فورا وبالكامل في الميزانية العادية للمنظمة.
    Nous franchirons la frontière tchécoslovaque après quelques heures de voyage. Open Subtitles نَعْبرُ الحدودَ إلى تشيكوسلوفاكيا بضعة ساعات إلى رحلتِنا.
    Ils se posent de nouveau par suite de la dissolution de la Tchécoslovaquie. UN وتطرح بشدة مرة أخرى نتيجة لانحلال تشيكوسلوفاكيا.
    Le premier accord sur la coopération et le commerce entre la Tchécoslovaquie et le Royaume de Serbie, de Croatie et de Slovénie a été conclu en 1928. UN الاتفاق اﻷول بين تشيكوسلوفاكيا ومملكة صربيا وكرواتيا وسلوفينيا بشأن التعاون والتجارة تم التعاقد بشأنه في عام ١٩٢٨.
    la Tchécoslovaquie a été membre non permanent du Conseil en 1964, 1978 et 1979. UN وكانت تشيكوسلوفاكيا عضوا في أعوام ١٩٦٤ و ١٩٧٨ و ١٩٧٩.
    Dans le passé, ce sont la Tchécoslovaquie et l'Éthiopie qui, en raison de l'application du principe de «deux poids, deux mesures», furent perdues par la Société des nations. UN وباﻷمس كانت تشيكوسلوفاكيا وأثيوبيا، اللتان، من خلال تطبيق معايير مزدوجة، أصبحتا خراب عصبة اﻷمم.
    Il y a 19 ans, le démantèlement de la Tchécoslovaquie a été négocié pacifiquement de l'intérieur, sans nul besoin de médiation extérieure. UN قبل تسعة عشر عاماً تمت عملية حل تشيكوسلوفاكيا بالتفاوض السلمي داخلياً ومن دون الحاجة إلى وساطة خارجية.
    Il émet l'idée à ce sujet que la discrimination avait peut-être un rapport avec ses opinions politiques étant donné qu'il a quitté la Tchécoslovaquie en 1970 pour raisons politiques. UN ويرى في هذا الصدد أن التمييز قد يكون متصلاً بآرائه السياسية، بما أنه قد غادر تشيكوسلوفاكيا في عام 1970 لأسباب سياسية.
    1986 : Représentant de la Tchécoslovaquie à la vingt-cinquième Conférence internationale de la Croix-Rouge à Genève. UN 1986 مندوب تشيكوسلوفاكيا إلى المؤتمر الدولي الخامس والعشرين للصليب الاحمر ، جنيف.
    Ils ont quitté la Tchécoslovaquie après la prise de pouvoir par les communistes en 1948. UN وقد غادروا تشيكوسلوفاكيا بعد استيلاء الشيوعيين على السلطة في 1948.
    À la mort de ses parents, il a fui la Tchécoslovaquie pour émigrer aux États-Unis, où il a obtenu la citoyenneté par naturalisation en 1974. UN وبعد وفاة والديه هرب من تشيكوسلوفاكيا وهاجر إلى الولايات المتحدة، حيث تجنس بجنسيتها في عام 1974.
    Ils ont quitté la Tchécoslovaquie après la prise de pouvoir par les communistes en 1948. UN وقد غادروا تشيكوسلوفاكيا بعد استيلاء الشيوعيين على السلطة في 1948.
    À la mort de ses parents, il a fui la Tchécoslovaquie pour émigrer aux États-Unis, où il a obtenu la citoyenneté par naturalisation en 1974. UN وبعد وفاة والديه هرب من تشيكوسلوفاكيا وهاجر إلى الولايات المتحدة، حيث تجنس بجنسيتها في عام 1974.
    1986 Représentant de la Tchécoslovaquie à la vingt-cinquième Conférence internationale de la Croix-Rouge à Genève. UN ١٩٨٦ مندوب تشيكوسلوفاكيا إلى المؤتمر الدولي السادس والعشرين لمنظمات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، جنيف
    1991 : Chef de la délégation tchécoslovaque à la réunion des États Parties au Traité de l'Antarctique, Madrid. UN 1991 رئيس وفد تشيكوسلوفاكيا إلى اجتماع الدول الأطراف في معاهدة انتاركتيكا، مدريد.
    Un tribunal tchécoslovaque les a condamnés par défaut à douze mois d'emprisonnement, avec confiscation de leurs biens, pour avoir quitté le pays. UN وحكم عليهم في تشيكوسلوفاكيا السابقة بالسجن غيابياً مدة 12 شهراً، وصودرت ممتلكاتهم بسبب مغادرتهم البلد.
    Dr Elena Rhyzkov, professeur tchécoslovaque, chercheur en astrophysique. Open Subtitles زائرة استاذة ريزكوف، الينا دكتورة تشيكوسلوفاكيا من اولى درجة باحثة الفلكية الفيزياء مجال فى
    Il note que les auteurs ont émigré de Tchécoslovaquie et se sont installés à l'étranger. UN وهي تشير إلى أن صاحبي البلاغ هاجرا من تشيكوسلوفاكيا واستقرا في الخارج.
    la Tchécoslovaquie s'est divisée en République tchèque et Slovaquie, et chacun de ces deux États a été admis à l'ONU. UN كما أن تشيكوسلوفاكيا انقسمت إلى الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا، وحصلت كل منهما على عضوية الأمم المتحدة.
    A la suite de consultations avec les groupes régionaux en vue de pourvoir le siège laissé vacant par l'ancienne République tchèque et slovaque, le Président de l'Assemblée générale a nommé la République tchèque membre du Comité spécial, avec effet immédiat. UN وبعد إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية المعنية بشأن ملء المقعد الذي كانت تحتله تشيكوسلوفاكيا سابقا في اللجنة الخاصة، عيﱡن رئيس الجمعية العامة الجمهورية التشيكية عضوا في اللجنة الخاصة، بأثر فوري.
    Les preuves matérielles de l'existence de ces actions ayant été confisquées, les autorités tchécoslovaques n'ont pas tenté de lui en rembourser la valeur. UN ونظراً لمصادرة الأدلة المادية لهذه الأسهم، فإن السلطات في تشيكوسلوفاكيا لم تحاول تعويض قيمتها.
    Pour ces dernières, le taux de l'ex-Tchécoslovaquie a été utilisé. UN وبالنسبة للجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية، استخدم سعر تشيكوسلوفاكيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more