Élaboré par Chen Shiqiu au nom du groupe de rédaction sur les droits de l'homme et la solidarité internationale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | أعده السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfredsson et M. Chen Shiqiu. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى السيد ألفريدسون، والسيد تشين شيكيو ببيانين. |
Des déclarations à ce sujet ont été faites par M. Chen Shiqiu, Mme Hampson et Mme Warzazi. | UN | وأدلى السيد تشين شيكيو والسيدة هامبسون والسيدة الالورزازي ببيانات فيما يتصل بالعرض المقدم. |
108. M. Alfredsson et M. Chen Shiqiu se sont retirés ultérieurement de la liste des auteurs. | UN | 108- وانسحب السيد ألفريدسون والسيد تشين شيكيو لاحقاً من مجموعة مقدمي مشروع القرار. |
19. M. Chen Shiqiu a dit que l'intensification des actes de terrorisme constituait un véritable défi pour la lutte antiterroriste et qu'il en était résulté une relation complexe. | UN | 19- وقال السيد تشين شيكيو إن تكثيف الأعمال الإرهابية يمثل تحدياً لأنشطة مكافحة الإرهاب وينشئ علاقة معقدة بين الأمرين. |
Quant à l'exemple donné par M. Chen Shiqiu − l'incident de l'homme abattu à Londres −, il n'appartenait pas au groupe de travail d'élaborer des directives qui ne pourraient s'appliquer que rétrospectivement. | UN | وفيما يتصل بالمثال الذي ضربه السيد تشين شيكيو بشأن إطلاق النار الذي حدث في لندن، ينبغي للفريق العامل ألا يضع توجيهات يمكن تطبيقها فقط على أمور فات أوانها. |
Élaboré par Chen Shiqiu au nom du groupe de rédaction sur les droits de l'homme et la solidarité internationale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | أعدها السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Dr Chen Shiqiu | UN | الدكتور تشين شيكيو |
1. Prend note du projet élaboré par M. Chen Shiqiu en sa qualité de PrésidentRapporteur du Groupe de rédaction créé par le Comité consultatif pour examiner la question, ainsi que des observations et suggestions formulées durant les débats sur la question à la septième session du Comité; | UN | 1- تحيط علماً بمشروع المخطط الذي أعده السيد تشين شيكيو بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الاستشارية للنظر في هذه المسألة، فضلاً عن التعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة؛ |
Membres: M. Chen Shiqiu. | UN | الأعضاء: السيد تشين شيكيو. |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Bengoa, M. Chen Shiqiu, M. Salama et M. Sattar sont intervenus, ainsi que les observateurs des organisations non gouvernementales Dominicains pour justice et paix et Mouvement international de la réconciliation. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا والسيد تشين شيكيو والسيد سلامة والسيد عبد الستار، وكذلك مراقبون من المنظمات غير الحكومية التالية، الدومينيكان من أجل العدالة والسلم والزمالة الدولية للمصالحة. |
M. Chen Shiqiu | UN | السيد تشين شيكيو |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Casey, M. Chen Shiqiu, Mme O'Connor, M. Sattar, M. Sorabjee et Mme WadibiaAnyanwu sont intervenus, ainsi que l'observateur de l'organisation non gouvernementale International Educational Development. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات السيد كاسي والسيد تشين شيكيو والسيدة أوكونور والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيدة واديبيا - أنيانوو، فضلاً عن مراقب من المنظمة غير الحكومية تنمية التعليم الدولي. |
2. La SousCommission a désigné les experts suivants comme membres du groupe de travail: M. Ibrahim Salama (Afrique), M. Chen Shiqiu (Asie), M. Gáspár Bíró (Europe orientale), Mme Florizelle O'Connor (Amérique latine et Caraïbes) et Mme Kalliopi K. Koufa (Europe occidentale et autres États). | UN | 2- وعينت اللجنة الفرعية الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءَ في الفريق العامل: السيد تشين شيكيو (آسيا)، والسيد إبراهيم سلامة (أفريقيا)، والسيدة فلوريزيل أوكونور (أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي)، والسيد غاسبار بيرو (أوروبا الشرقية)، والسيدة كوفا (أوروبا الغربية ودول أخرى). |
M. Chen Shiqiu (Chine) | UN | السيد تشين شيكيو (الصين) |
Nom et prénom : Chen Shiqiu | UN | تشين شيكيو (الصين) |
3. À sa sixième session, le Comité consultatif a créé un groupe de rédaction chargé d'examiner la question des droits de l'homme et de la solidarité internationale, composé de Chen Shiqiu (Président-Rapporteur), Chung Chinsung, Miguel d'Escoto Brockman, Latif Hüseynov, Dheeraj Seetulsingh et Halima Embarek Warzazi. | UN | 3- وأنشأت اللجنة الاستشارية في دورتها السادسة فريق صياغة لتناول مسألة حقوق الإنسان والتضامن الدولي يتألف من تشين شيكيو (رئيساً/مقرراً) وتشونغ تشينسونغ وميغيل ديسكوتو بروكمان ولطيف حسينوف ودهيراج سيتولسينغ وحليمة مبارك الورزازي. |
1. Prend note du projet de document établi par le Président et Rapporteur du groupe de rédaction constitué par le Comité consultatif pour examiner cette question, Chen Shiqiu, ainsi que des commentaires et suggestions formulés au cours des débats que le Comité consultatif a consacrés à la question à sa huitième session; | UN | 1- تحيط علماً بمشروع الورقة التي أعدها تشين شيكيو()، رئيس/مقرر فريق الصياغة الذي أنشأته اللجنة الاستشارية للنظر في هذه المسألة، فضلاً عن التعليقات والاقتراحات المقدمة خلال المناقشات التي دارت بشأن هذه المسألة في اللجنة الاستشارية خلال دورتها الثامنة؛ |
3. À sa sixième session, le Comité consultatif a créé un groupe de rédaction chargé d'examiner la question des droits de l'homme et de la solidarité internationale, composé de Chen Shiqiu (Président-Rapporteur), Chung Chinsung, Miguel d'Escoto Brockman, Latif Hüseynov, Dheeraj Seetulsingh et Halima Embarek Warzazi. | UN | 3- وأنشأت اللجنة الاستشارية في دورتها السادسة فريق صياغة لتناول مسألة حقوق الإنسان والتضامن الدولي تتألف من تشين شيكيو (الرئيس/المقرر) وتشونغ تشينسونغ وميغيل ديسكوتو بروكمان ولطيف حسينوف ودهيراج سيتولسينغ وحليمة امبارك الورزازي. |
M. Sattar | UN | السيد تشين شيكيو |
M. Mohamed Habib CHERIF | UN | السيد تشين شيكيو |