* Le présent document n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. | UN | تصدر هذه الوثيقة دون إخضاعها لعملية تحرير رسمية. |
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | تصدر هذه الوثيقة بدون إدخال تنقيحات تحريرية رسمية. |
* Le présent document est publié sans avoir été officiellement édité. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE Le présent document n̓a pas fait l̓objet d̓une mise au point rédactionnelle. | UN | الاتحاد الروسي* ـ * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. |
* La version originale anglaise du présent document n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. |
* Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité de l’information. | UN | * تصدر هذه الوثيقة بوصفها نسخة مقدمة لتقرير لجنة اﻹعلام. |
Information communiquée par l'Égypte sur la suite donnée aux observations finales du Comité* * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. معلومات واردة من مصر بشأن متابعة التوصيات الختامية الصادرة عن اللجنة* |
* Le présent document est publié conformément aux directives régissant l'utilisation du fonds de réserve, qui figurent dans l'annexe à la résolution 42/211 de l'Assemblée générale. | UN | * تصدر هذه الوثيقة في موعدها المقرر وفقا للمبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق القرار 42/211. |
* Le présent document n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون أن تجري عليها عملية تحرير رسمية. |
** Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | ** تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. مقدمة |
* Le présent document est publié sans avoir été formellement édité. | UN | مولدوفا* * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. |
1. Le présent document est publié conformément à la résolution GC.10/Res.6 sur les activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. | UN | 1- تصدر هذه الوثيقة وفقا للقرار م ع-10/ق-6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة. |
* Le présent document est publié sans révision officielle. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها. |
JAMAÏQUE Le présent document n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. | UN | ـ * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون أي تحرير رسمي. |
8. Le présent document est publié sans avoir été revu par les services d'édition. | UN | 8 - تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. |
* La version originale anglaise du présent document n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. |