Je ne les ai pas tuées. Tu me crois ? | Open Subtitles | أنا واثق أنني لست الفاعل أنتِ تصدقينني صحيح؟ |
Tu me crois quand je te dis que ça ira, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت تصدقينني عندما أقول لك إن الأمور ستكون بخير ، صحيح ؟ |
Je sais que tu ne me crois pas, mais j'essaie de te protéger. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تصدقينني ولكنني أحاول حمايتكِ |
Si vous ne me croyez pas, posez-lui vous-même la question. | Open Subtitles | أذا كنت لا تصدقينني يمكنك أن تسأليه بنفسك |
Soit vous vous moquez de mon fils soit vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | إما أنكِ لا تهتمين لابني أو لا تصدقينني. |
Donc tu ne me crois pas à propos de lui étant sur l'enregistrement. | Open Subtitles | إذا ما زلتِ لا تصدقينني بأنه كان في الشريط |
Je lui en ai donné deux. Tu peux les compter si tu me crois pas. | Open Subtitles | أعطيته حبتين يمكنك عدهم لو كنتِ لا تصدقينني |
Si tu ne me crois pas, va dans ma poche. J'ai sa culotte. | Open Subtitles | لو كنت لا تصدقينني, أنظري في جيبي الخلفي, أنا أملك سليبها. |
B., je sais que tu ne me crois pas, mais peu importe combien nous nous sommes battues, tout ce que j'ai jamais voulu pour toi était le véritable amour. | Open Subtitles | لذا ينبغي أن اذهب ب ، أعلم أنكِ لن تصدقينني ، ولكن كل ماأردته لكِ يوماً هو الحب الحقيقي بغض النظر عن تعدد شجاراتنا |
Juliette, je m'en fiche si tu me crois encore. | Open Subtitles | جولييت, انا لا اهتم ان كنتي تصدقينني بعد الان |
Est-ce que tu me crois quand je dis que je n'ai pas fait ça ? Oui. | Open Subtitles | هل تصدقينني و أنا أقول أنني لم أفعل ذلك؟ |
Bien, tire lui dessus si tu ne me crois pas. | Open Subtitles | اطلقي عليه النار اذا ما دمت لا تصدقينني |
Tu me crois pas, mais je tiens à elle. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تصدقينني لكني حقا أهتم بها |
Et tu m'as cru. Tu me crois toujours. | Open Subtitles | أجل، وصدقتني أنت دائماً تصدقينني |
Tu ne me crois pas. D'accord, c'est bon. | Open Subtitles | أنتِ لا تصدقينني حسناً , لا بأس بذلك |
Je m'en fiche si tu ne me crois pas. Simplement... | Open Subtitles | لا أهتم أنكِ لا تصدقينني .فقط. |
Vous avez raison, ce n'est pas aussi drôle quand vous me croyez. | Open Subtitles | أنتِ محقة. الأمر ليس ممتعًا عندما تصدقينني |
Je serai heureux de vous le montrer si vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأريك إياه إن كنت لا تصدقينني |
Vous me croyez, non ? | Open Subtitles | انتي تصدقينني, اليس كذلك؟ |
Tu n'as pas l'air de me croire. | Open Subtitles | يمكننى القول من الطريقة التي قُلتيها بها بأنكِ لا تصدقينني |
J'ai besoin de savoir que tu me croirais si je te disais en face qu'elle était partie. | Open Subtitles | لكنني بحاجة أن أعرف أنكِ تصدقينني إذا نظرتُ لكِ وأخبرتك بأنها قد رحلت |
Tu ne me croiras pas, mais quand j'ai rencontré Kate, on a flashé. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ لن تصدقينني ، لكن عندما قابلت كايت ، حدث إنجذاب بيننا |