"تصديقها في" - Translation from Arabic to French

    • ratification le
        
    • ratification déposé le
        
    • ratification au
        
    • sa ratification
        
    • de ratification à
        
    L'Argentine a déposé son instrument de ratification le 14 septembre 1999. UN وقد أودعت اﻷرجنتين وثائق تصديقها في ٤١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. UN وقد وقّعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. UN وقد وقّعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    La Convention No 122 de l'OIT sur la politique de l'emploi (1964); instrument de ratification déposé le 19 juin 1970; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 بشأن سياسة العمالة، 1964؛ أودع صك تصديقها في 19 حزيران/يونيه 1970؛
    La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; instrument de ratification déposé le 16 août 1967; UN - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ أودع صك تصديقها في 16 آب/أغسطس 1967؛
    ** Cuba a déposé son instrument de ratification le 22 février 2008. UN ** أودعت كوبا صك تصديقها في 22 شباط/فبراير 2008.
    Le Royaume d'Espagne a déposé son instrument de ratification le 1er mars 2002. UN أودعت مملكة اسبانيا صك تصديقها في 1 آذار/مارس 2002.
    Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. UN وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. UN وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Elle a signé ce traité le 24 septembre 1996 dès qu'il a été ouvert à la signature et a déposé son instrument de ratification le 24 septembre 1999. UN وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    Elle a signé ce traité le 24 septembre 1996 dès qu'il a été ouvert à la signature et a déposé son instrument de ratification le 24 septembre 1999. UN وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    Le Canada a signé ce Traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et a déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. UN وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Article 6 Traité et exploitation des êtres humains Le 5 janvier 2002, le Bhoutan a signé la Convention de l'ASACR sur la prévention et l'élimination de la traite des femmes et des enfants à des fins de prostitution et a déposé l'instrument de ratification le 4 septembre 2003. UN 86- وقعت بوتان على اتفاقية منع ومكافحة الاتجار بالمرأة والطفل لأغراض البغاء، التي أبرمتها رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في 5 كانون الثاني/ يناير 2002 وأودعت صك تصديقها في 4 أيلول/سبتمبر 2003.
    Le Canada a signé ce Traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et a déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. UN وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامـل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Le 13 janvier 1993, Cuba a signé la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, et a déposé son instrument de ratification le 29 avril 1997. UN في 13 كانون الثاني/يناير 1993، وقَّعت كوبا على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، وأودعت صك تصديقها في 29 نيسان/أبريل 1997.
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; instrument de ratification déposé le 29 octobre 1981. UN - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ أودع صك تصديقها في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1981.
    - La Convention No 87 de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical (1948); instrument de ratification déposé le 3 juin 1958. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، لعام 1948؛ أُودع صك تصديقها في 3 حزيران/يونيه 1958؛
    La Convention No 111 de l'OIT concernant la discrimination (emploi et profession) (1958); instrument de ratification déposé le 16 mai 1966; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، لعام 1958؛ أودع صك تصديقها في 16 أيار/مايو 1966؛
    Cet instrument n'a pas été ratifié. - La Convention No 100 de l'OIT sur l'égalité de rémunération (1951). Instrument de ratification déposé le 30 juin 1958. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، لعام 1951؛ أُودع صك تصديقها في 3 حزيران/يونيه 1958؛
    Il était essentiel que les États fassent les démarches voulues pour signer la convention et assurer sa ratification au plus tôt. UN كما أن من المهم أن تتخذ الدول الخطوات اللازمة لتوقيع الاتفاقية وتأمين تصديقها في وقت مبكر .
    III no 155/2008) et a déposé l'instrument de ratification à New York le 26 septembre 2008. UN III No. 155/2008) وأودعت صك تصديقها في 26 أيلول/سبتمبر 2008 في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more