"تصغي إليه" - Translation from Arabic to French

    • l'écoute
        
    • l'écouter
        
    • l'écoutes
        
    • l'écoutez
        
    Ne l'écoute pas, " il " est de très mauvaise humeur ! Open Subtitles لا تصغي إليه. مزاجه عكر.
    Tommy,non... ne l'écoute pas. Open Subtitles تومي ، لا .. لا تصغي إليه
    - Tire, Donny. - Ne l'écoute pas. Open Subtitles .اسحب الزناد - .دوني)، لا تصغي إليه) -
    Papa, tu devrais l'écouter. C'est un homme de science, et tu sais à peine lire. Open Subtitles أبي ، يجب أن تصغي إليه إنه رجل علم وأنت بالكاد تقرأ
    Ne l'écoutes pas. Open Subtitles لا تصغي إليه.
    - Ne l'écoutez pas. Open Subtitles -لا تصغي إليه
    Moi. Non, non, non. Ne l'écoute pas ! Open Subtitles لا، لا، لا، لا تصغي إليه!
    Youa, ne l'écoute pas. C'est le diable en personne. Open Subtitles (يوا) ، لا تصغي إليه إنه شيطان أبيض
    - Papa, c'est toi ? - Ne l'écoute pas. Open Subtitles أبي هل هذا أنت لا تصغي إليه (ويل)
    Ne l'écoute pas ! Open Subtitles لا تصغي إليه - ابنتك ؟
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تصغي إليه
    Ne l'écoute pas, Lee. Open Subtitles لا تصغي إليه يا (لي)
    Wendy, s'il te plait, Ne l'écoute pas. Open Subtitles (وندي)، أرجوكِ لا تصغي إليه
    Hey, ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تصغي إليه.
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تصغي إليه
    Ne l'écoute pas! Open Subtitles - لا تصغي إليه !
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles .لا تصغي إليه
    Ne l'écoute pas. Open Subtitles لا تصغي إليه
    Si c'était bien votre mari, on devrait peut-être l'écouter. Rentrer chez nous. Open Subtitles إذاً، لو كان ذلك زوجكِ، فعليكِ أن تصغي إليه وتعودي إلى دياركِ.
    Ne l'écoutes pas. Open Subtitles لا تصغي إليه
    - Ne l'écoutez pas. Open Subtitles -لا تصغي إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more