"تصليحات" - Translation from Arabic to French

    • réparations
        
    • de réparation
        
    • réparation de
        
    • réparation des installations
        
    réparations et aménagements dus à l'usure des locaux occupés par la MINUEE. UN تصليحات وتجديدات لما أصاب أماكن العمل من جراء البلى والاستعمال.
    réparations mineures des groupes électrogènes en stock UN تصليحات متنوعة لمولدات الكهرباء الموجودة حاليا في المخزون
    réparations mineures des groupes électrogènes en stock UN تصليحات متنوعة لمولدات الكهرباء الموجودة في المخزون حاليا
    :: Travaux de remise en état structurelle et gros travaux de réparation des installations au sol, des installations de drainage et des installations d'approvisionnement en eau UN :: إجراء تصليحات هيكلية وتصليحات كبرى للأشغال الأرضية، والصرف الصحي، وإمدادات المياه
    La TEC a financé certaines des réparations effectuées sur ces installations. UN ومولت شركة المؤسسات السياحية بعض تصليحات المرافق.
    Cette réclamation ne porte que sur les réparations supervisées par le Département de la maintenance des postes primaires. UN وإن هذه المطالبة لم تقدم إلا بشأن تصليحات أشرفت عليها إدارة صيانة المحطات الفرعية الأساسية.
    Trois autres, qui avaient servi à abriter jusqu'à 128 760 personnes déplacées à l'intérieur du pays, nécessitaient des réparations. UN وكانت ثلاث مدارس أخرى تحتاج إلى تصليحات بعد أن استُخدمت كملجأ لما يصل إلى 760 128 شخصاً من المشردين داخلياً.
    Ils seront également chargés de prendre contact avec les entreprises locales lorsque les péniches auront besoin de réparations mineures. UN وسيكون المساعدون على اتصال أيضا بالمتعهدين المحليين تحسبا لنشوء الحاجة إلى إدخال تصليحات طفيفة على الصنادل.
    Il n'y a eu besoin que de réparations mineures au cours de la période considérée, d'où une économie de 3 300 dollars à cette rubrique. UN تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٣ دولار في إطار هذا البند إذ لم تكن هناك حاجة سوى الى تصليحات ثانوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les autres matériels achetés comprennent des télécopieuses et des pièces détachées pour d'autres machines de bureau et des photocopieuses en vue d'effectuer des réparations imprévues. UN وقد تم شراء معدات أخرى شملت أجهزة فاكس وقطع غيار ﻷجهزة مكتبية أخرى وناسخات من أجل إجراء تصليحات غير متوقعة.
    Trop de réparations. Trop cher. Open Subtitles أجل، تصليحات كثيرة جدًا و مصاريف كثيرة جدًا
    Tu m'as obligé a dépenser de l'argent sur des réparations futiles, et maintenant tu es emprisonnée dans un bus-prison, et ta femme est couverte de boisson. Open Subtitles اجبرتني ان ادفع مالا على تصليحات لا داعي لها والان انت مغلوق عليك في حافلة السجن وامراتك تشرب المشروبات
    Il servirait à remettre en état les voies d’accès et aires de stationnement endommagées par une circulation intensive et à effectuer les réparations courantes. UN وهذا الاعتماد مخصص ﻹصلاح الطرق الخاصة وباحة وقوف السيارات نتيجة لحركة المرور الكثيفة، وإدخال تصليحات طفيفة اﻷضرار بسبب كثرة الاستعمال.
    Ces ressources seront utilisées pour réparer les toits endommagés pendant la saison des pluies, réparer des portes et des fenêtres et procéder à des réparations courantes mineures. UN ويلزم هذا الاعتماد من أجل تصليح اﻷسقف التي تضررت خلال موسم اﻷمطار، وتصليح اﻷبواب والنوافذ وإجراء تصليحات طفيفة ﻷضرار ناجمة عن كثرة الاستعمال.
    réparations des systèmes d'injection de combustible, des alternateurs, des radiateurs et des systèmes de refroidissement - diminution du stock. UN تصليحات لنظم حقن الوقود وتوليد التيار المتردد والمشعاعات والتبريد - نقص في الموجودات.
    Petites réparations diverses en divers centres UN تصليحات بسيطة أخرى في مواقع مختلفة
    De grands travaux de réparation et de rénovation des tribunaux ont été entrepris dans un certain nombre de municipalités. UN وأجريت تصليحات وتجديدات رئيسية لمباني المحاكم في عدد من البلديات.
    Plus de 1 100 maisons, qui sont réparties sur 83 îles, avaient été réparées à la fin 2006, et 2 500 autres étaient en cours de réparation. En outre, 158 maisons ont été reconstruites et 1 161 sont en chantier. UN ومن بين ذلك، جرى بحلول نهاية عام 2006 تصليح ما يزيد على 100 1 منزل توجد في 83 جزيرة، بينما ما زالت تجري تصليحات في 500 2 منزل آخر؛ وقد أعيد بناء 158 منزلا بينما ما زال 161 1 منزلا آخر قيد الإنشاء.
    Ils avaient habituellement de faibles factures de réparation. Open Subtitles كان لديهم فواتير تصليحات منخفضة بذهول
    réparation de véhicules automobiles; confection; réparation des installations électriques; forgeage; minoterie UN تصليح محركات السيارات؛ خياطة؛ تصليحات كهربائية؛ حدادة؛ مطاحن القمح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more