"تصنيف الأصول" - Translation from Arabic to French

    • classement des actifs
        
    • la classification des actifs
        
    Cela ne changerait rien à la couverture des actifs dans le SCEE 2003, mais cela signifierait une réorganisation de la structure du classement des actifs. UN ورغم أن هذا لن يترتب عليه تغيير في مدى شمول نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2003 للأصول، فإنه سيتضمن إعادة تنظيم لهيكل تصنيف الأصول.
    classement des actifs financiers UN تصنيف الأصول المالية
    classement des actifs financiers UN تصنيف الأصول المالية
    classement des actifs financiers UN تصنيف الأصول المالية
    Le Comité a relevé des incohérences dans la classification des actifs. UN ٢٦ - لاحظ المجلس حالات من عدم الاتساق في تصنيف الأصول.
    classement des actifs financiers UN تصنيف الأصول المالية
    a) classement des actifs financiers UN (أ) تصنيف الأصول المالية
    a) classement des actifs financiers UN (أ) تصنيف الأصول المالية
    4. classement des actifs et terminologie UN 4 - تصنيف الأصول والمصطلحات
    9. classement des actifs et terminologie UN 9 - تصنيف الأصول والمصطلحات
    1. classement des actifs et terminologie UN 1 - تصنيف الأصول والمصطلحات
    classement des actifs UN تصنيف الأصول
    Ces opérations et transactions sont considérées comme des pertes conformément au Règlement relatif au classement des actifs et de prélèvements à effectuer sur les réserves pour couvrir les pertes potentielles, approuvé par la décision No 20/2 de la Banque nationale, en date du 26 avril 2002 et exigent la création d'une réserve à 100 % pour couvrir des pertes et dommages potentiels attribuables aux dépenses des banques. UN وتعتبر هذه المعاملات والصفقات ضمن الخسائر أيضا، بموجب الأحكام " بشأن تصنيف الأصول وما يستتبع ذلك من تسجيلها كاحتياطي لتغطية الخسائر والعجوزات المحتملة " ، وهي الأحكام التي أجازها القرار رقم 20/2 لمجلس المصرف الوطني لجمهورية قيرغيزستان، المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002، الذي يستلزم إنشاء احتياطي بنسبة مائة في المائة من أجل تغطية الخسائر والعجوزات المحتملة الناجمة عن نفقات المصارف.
    Le Comité a évalué la mesure dans laquelle la classification des actifs avait été effectuée dans un souci d'optimisation des ressources. UN 174 - واستعرض المجلس الكيفية التي تمت بها مراعاة اعتبارات القيمة مقابل الثمن في تحديد تصنيف الأصول.
    L'Administration n'a pas pu fournir suffisamment d'informations sur la classification des actifs pour permettre au Comité d'établir que la MINURCAT avait effectivement optimisé les ressources lors de la liquidation de ses actifs. La situation était la même à la MINUS. UN 175 - وكانت الإدارة عاجزة عن تزويد المجلس بأدلة كافية على قرارات تصنيف الأصول لتمكينه من استنتاج ما إذا كانت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد قد حصلت على قيمة جيدة مقابل الثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more