"تضربني" - Translation from Arabic to French

    • me frapper
        
    • me frappe
        
    • me frappez
        
    • me frappait
        
    • Frappe-moi
        
    • me bats
        
    • me frappes
        
    • me bat
        
    • battre
        
    • me tapez
        
    • as frappé
        
    Mais merde, elle était obligée de me frapper si fort ? Open Subtitles لكن، يا إلهي هل تحتّم أن تضربني بهذه الشدة؟
    Tu étais censé me renverser, pas me frapper. Open Subtitles كان من المفترض ان تطرحني أرضاً لا أن تضربني
    D'habitude, quelqu'un me frappe à ce moment-là, mais elle emmène les 6e au Taekwondo. Open Subtitles عادة ما تضربني الآن لكنها بصحبة الصف السابع للتايكوندو
    - me frappe pas. Je suis vraiment désolé. Open Subtitles لا تضربني، من فضلك لا تضربني أنا آسف، أنا آسف حقاً
    - Donc, j'ai le doigt sur la détente, et vous me frappez avec la serviette. Open Subtitles حسناً إذا , أنا أضع إصبعي علي الزناد وأنت تضربني بحقيبتك
    Elle me frappait sur la main gauche avec une règle en bois dès que je l'utilisais. Open Subtitles كانت تضربني على يدي اليسرى بوتد طولة ثلاثة أقدام بكل مرة أحاول أستخدامها
    Frappe-moi si tu veux. Je fais ce que je veux. Open Subtitles يمكنك أن تضربني إذا أردت سأفعلها وأنا راضٍ
    Tu fugues toujours ! Si tu me bats, j'appelle la police. Open Subtitles دوماً تنسل للخارج، تضربني مجدداً سأتصل بالشرطه
    C'est la 2e fois que tu me frappes. Ne recommence plus! Open Subtitles تلك المرة الثانيه التي تضربني فيها لاتفعله مرة أخرى
    Naftali sait bien qu'il ne faut jamais me frapper au visage, seulement au dos ou aux cuisses. Open Subtitles لا, ناتفالي لا تعرف ان تضربني على وجهي.. على ظهري وفخذي فقط
    Tu t'énerves ? Tu vas me frapper, pédé ? Open Subtitles الوحش الذي بداخلك قد يخرج هل سوف تضربني , أيها المخنث ؟
    Alors si vous essayez de me frapper avec cette bûche vous aurez l'impression de vous déboîter le bras. Open Subtitles لذا فإن حاولت أن تضربني بقطعة الخشب هذه ستشعر و أن ذراعك تقتلع من مكانها
    Tu aurais du me frapper quand tu avais une chance. Open Subtitles أنت كان يجب أن تضربني عندما كان عندك الفرصة.
    Ne me frappe pas! C'est John Blaze, génial. Open Subtitles لا تضربني هذا جون بلزي لا أستطيع الحصول على الجيجي بدونه
    Je vois pas au tableau du coup Miss Ratna me frappe. Open Subtitles لا استطيع ان ارى ما هو مكتوب على اللوحة والانسة "ريتنا" تضربني
    - Ne me frappe pas ! Je ne te ferai aucun mal. Open Subtitles حسنا، اشتمني بالأسماء ولكن لا تضربني - لن أؤذيك -
    Ne me frappez pas. Si vous me frappez, je vous frapperai, je vous le jure. Open Subtitles لا تضربني, لو ضربتني سأردّ عليك, أقسم لك.
    Et si je voulais pas faire un truc, elle me frappait. Open Subtitles لو كان هناك ما لا أريد فعله لكانت تضربني
    Frappe-moi de toutes tes forces. Open Subtitles ماذا ؟ اريدك أن تضربني بأقصي ماتستطيع من قوه
    Depuis que je suis un bébé, tu me bats. Open Subtitles منذ كنت طفلا و أنت تضربني
    Mais tu me blesses, tu me frappes physiquement et c'est ma limite. Open Subtitles لكن أنت تضربني و تؤلمني جسدياً و هنا يجب علي وضع حد لذلك
    J'annoncerai sur le ring que j'épouse la 1e femme qui me bat Open Subtitles سأصعدالىالحلبة.. وسأعلن بأني سأتزوج أول امرأة تضربني
    C'est la première fois que je me fais battre par une fille. Open Subtitles ‎إنها المرة الأولى التي تضربني فيها فتاة
    Pourquoi vous me tapez ? Open Subtitles - لماذا تضربني ؟
    Tu m'as frappé au visage. C'est un trésor national. Open Subtitles تضربني على وجهي هذا كنز وطنيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more