L'initiative de l'ONUDI en faveur d'une " industrie verte " , menée dans le cadre du présent programme, se fonde sur une approche du développement industriel durable qui comporte deux axes. | UN | ومبادرة الصناعة الخضراء، التي تضطلع بها اليونيدو في إطار هذا البرنامج، هي برنامج ذو شقين للتنمية الصناعية المستدامة. |
L'initiative de l'ONUDI en faveur d'une " industrie verte " , menée dans le cadre du présent programme, se fonde sur une approche du développement industriel durable qui comporte deux axes. | UN | ومبادرة الصناعة الخضراء، التي تضطلع بها اليونيدو في إطار هذا البرنامج، هي برنامج ذو شقين للتنمية الصناعية المستدامة. |
L'OIE s'intéresse en particulier aux activités de formation de la main-d'oeuvre industrielle et aux activités sectorielles de l'ONUDI. | UN | ويولى اهتمام خاص إلى أنشطة التدريب التي تضطلع بها اليونيدو لقوة العمل الصناعية وأنشطتها القطاعية. |
Préface MISSION de l'ONUDI | UN | بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
Ces priorités clefs en matière de développement constituent le fondement de l'action menée par l'ONUDI dans les PMA. | UN | وهذه الأولويات الإنمائية الرئيسية تشكّل العناصر الأساسية للعمليات التي تضطلع بها اليونيدو في أقل البلدان نمواً. |
19. Le grand programme H a trait à l'exploitation, à la maintenance et à la réparation des bâtiments du Centre international de Vienne, qu'assure l'ONUDI pour le compte des quatre organisations sises dans le complexe (ONUV, ONUDI, AIEA et OTICE), et avec leurs contributions financières. | UN | 19- ويتعلق البرنامج الرئيسي بمهام تشغيل وصيانة وإصلاح مجمّع مباني مركز فيينا الدولي، التي تضطلع بها اليونيدو نيابة عن المنظمات الأربع الموجودة في المجمّع (اليونوف واليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية)، وبمساهمات مالية من المنظمات الأخرى. |
MISSION de l'ONUDI | UN | بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
Mandat de l'ONUDI | UN | تمهيد: بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
MANDAT de l'ONUDI | UN | تمهيـــد بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
Les activités de Forum mondial de l'ONUDI devront venir compléter ses projets de coopération technique. | UN | وأكد على ضرورة أن تكمّل أنشطة المنتدى العالمي التي تضطلع بها اليونيدو مشاريع التعاون التقني. |
Préface: MANDAT de l'ONUDI | UN | بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
Produit: Collaboration active avec les parties prenantes locales pour les activités de coopération technique et les activités de forum mondial de l'ONUDI. | UN | الناتج: تعاون نشط مع أصحاب المصلحة المحليين في أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو. |
Mandat de l'ONUDI | UN | تمهيد: بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
MANDAT de l'ONUDI | UN | تمهيـــد بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
PRÉFACE: MISSION DE L’ONUDI 59 | UN | تصدير : بيان بشأن المهمة التي تضطلع بها اليونيدو |
La tenue de cette session au Nigéria sera l'occasion de mettre en avant les questions de développement industriel et les activités de l'ONUDI en Afrique. | UN | وسيتيح عقد الدورة في نيجيريا فرصة لإبراز مسائل التنمية الصناعية والأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في أفريقيا. |
Des progrès supplémentaires sont nécessaires concernant les synergies à créer avec d'autres organisations, de manière à accroître l'impact des activités de coopération technique de l'ONUDI. | UN | ويلزم مزيد من التقدم في تحقيق التآزر مع المنظمات الأخرى بغية زيادة تأثير أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو. |
La délégation pakistanaise compte que davantage de projets de l'ONUDI seront exécutés dans ces zones. | UN | وإن وفده يتطلّع قُدماً إلى رؤية تنفيذ المزيد من هذه المشاريع التي تضطلع بها اليونيدو في تلك المناطق. |
Elle soutient toutes les activités visant à renforcer les projets et programmes de coopération de l'ONUDI. | UN | وهي تؤيّد جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز المشاريع والبرامج التي تضطلع بها اليونيدو في ميدان التعاون. |
Ces priorités clefs en matière de développement constituent le fondement de l'action menée par l'ONUDI dans les PMA. | UN | وهذه الأولويات الإنمائية الرئيسية تشكّل العناصر الأساسية للعمليات التي تضطلع بها اليونيدو في أقل البلدان نمواً. |
23. Le grand programme F a trait à l'exploitation, à la maintenance et à la réparation des bâtiments du Centre international de Vienne, qu'assure l'ONUDI pour le compte des quatre organisations sises dans le complexe (ONUV, ONUDI, AIEA et OTICE), et avec leurs contributions financières. | UN | 23- ويتعلق البرنامج الرئيسي واو بمهام تشغيل وصيانة وإصلاح مجمّع مباني مركز فيينا الدولي، التي تضطلع بها اليونيدو نيابة عن المنظمات الأربع الموجودة في المجمّع (اليونوف واليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية)، وبمساهمات مالية من المنظمات الأخرى. |