"تطالب الشركة بتعويض" - Translation from Arabic to French

    • Eleject demande une indemnité d'
        
    • Wood Group demande une indemnité d'
        
    • la SAT demande une indemnisation
        
    • la KOTC réclame
        
    60. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat. UN 60- تطالب الشركة بتعويض قدره 231 091 2 دولاراً عن خسارة في الأرباح محسوبة بمعدل 10 في المائة من مجموع قيمة العقد.
    66. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 44 370 au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 66- تطالب الشركة بتعويض قدره 370 44 دولاراً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    74. En premier lieu, Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 216 942 au titre des dépenses de renouvellement de lettres de garantie. UN 74- أولاً، تطالب الشركة بتعويض 942 216 دولاراً عن النفقات التي تكبدتها في تجديد خطابات الضمان.
    425. Wood Group demande une indemnité d'un montant de £ stg 4 683 correspondant à des sommes versées à des parents de salariés retenus en otage en Iraq. UN 425- تطالب الشركة بتعويض بمبلغ 683 4 جنيهاً استرلينياً عن مبالغ دفعتها إلى أقارب الموظفين الذين تم أخذهم كرهائن في العراق.
    425. Wood Group demande une indemnité d'un montant de £ stg 4 683 correspondant à des sommes versées à des parents de salariés retenus en otage en Iraq. UN 425- تطالب الشركة بتعويض بمبلغ 683 4 جنيهاً استرلينياً عن مبالغ دفعتها إلى أقارب الموظفين الذين تم أخذهم كرهائن في العراق.
    484. la SAT demande une indemnisation de US$ 1 300 714 au titre des dépenses liées à la maîtrise des éruptions de puits, au nettoyage du pétrole et à l'enlèvement des munitions. UN 484- تطالب الشركة بتعويض قدره 714 300 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف المتكبدة في مكافحة حرائق آبار النفط، وتنظيف النفط وإزالة معدات حربية.
    112. la KOTC réclame un montant de KWD 3 827 000 au titre du manque à gagner subi par l'Unité des services pendant la période comprise entre le 2 août 1990 et le 30 juin 1994. UN 112- تطالب الشركة بتعويض قدره 000 827 3 دينار كويتي عن الكسب الفائت لفرع الوكالة خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1994.
    76. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 91 577 au titre de cet élément de perte, qui se divise en deux parties. UN 76- تطالب الشركة بتعويض قدره 577 91 دولاراً عن هذا البند من بنود الخسائر، وهو ينقسم إلى قسمين.
    87. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 427 253 au titre d'autres pertes. UN 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى.
    89. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 133 000 pour frais de location de véhicules au Yémen. UN 89- تطالب الشركة بتعويض قدره 000 133 دولار عن نفقات تكبدتها في استئجار سيارات في اليمن.
    90. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 27 290 concernant des dépenses engagées pour assurer son matériel pendant la période durant laquelle l'exécution du projet a été suspendue. UN 90- تطالب الشركة بتعويض قدره 290 27 دولاراً عن نفقات تكبدتها في التأمين على معداتها خلال فترة توقف أعمال المشروع.
    44. Eleject demande une indemnité d'un montant US$ 1 900 584 au titre de pertes subies en raison d'une augmentation de 100 % du coût des marchandises et des services découlant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 44- تطالب الشركة بتعويض قدره 584 900 1 دولاراً عن الخسائر التي تكبدتها بسبب الارتفاع بنسبة 100 في المائة في تكاليف السلع والخدمات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    45. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 453 333 au titre d'une < < pénalité de retard > > . UN 45- تطالب الشركة بتعويض قدره 333 453 دولاراً عن " غرامة التأخير " .
    46. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 118 598 au titre des pertes subies en raison d'une augmentation du coût des matériaux occasionnée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 46- تطالب الشركة بتعويض قدره 598 118 دولاراً عن الخسائر التي تكبدتها بسبب الزيادة في تكاليف المواد نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    72. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 379 712 au titre de pertes financières, soit US$ 288 135 correspondant aux frais de renouvellement de lettres de garantie et de lettres de crédit, et US$ 91 577 pour des pertes subies du fait de retards de paiement. UN 72- تطالب الشركة بتعويض قدره 712 379 دولاراً يشمل 135 288 دولاراً عن المصروفات المتكبدة في تجديد خطابات الضمان وخطابات الاعتماد، ومبلغ 577 91 دولار عن خسائرها بسبب تأخير الدفعات.
    77. Tout d'abord, Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 33 560 au titre des intérêts demandés par l'AIB pour règlement tardif d'une lettre de crédit dû à une interruption de financement par le Fonds. UN 77- أولاً، تطالب الشركة بتعويض قدره 560 33 دولاراً عن الفوائد التي تقاضاها البنك العربي الدولي عن التأخير في تسوية خطاب الاعتماد بسبب الفجوات في التمويل من الصندوق.
    39. Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 472 515 au titre des pertes subies dans le cadre d'un contrat conclu le 22 juillet 1989 avec la Yemen General Electricity Corporation (la Société générale électrique du Yémen - La < < Société > > ). UN 39- تطالب الشركة بتعويض قدره 515 472 2 دولاراً عن خسائرها في العقود. وهذه الخسائر ناشئة عن عقد أبرمته في 22 تموز/يوليه 1989 مع المؤسسة اليمنية العامة للكهرباء (المؤسسة).
    436. Wood Group demande une indemnité d'un montant de £ stg. 12 000 au titre du temps passé par les cadres de l'entreprise sur les questions susvisées sous le titre " Dépenses de caractère humanitaire " . UN 436- تطالب الشركة بتعويض بمبلغ 000 12 جنيه استرليني عن الوقت الذي عمل فيه المدراء التنفيذيون في الأمور التي وصفت أعلاه تحت عنوان " النفقات لأغراض إنسانية " .
    436. Wood Group demande une indemnité d'un montant de £ stg. 12 000 au titre du temps passé par les cadres de l'entreprise sur les questions susvisées sous le titre " Dépenses de caractère humanitaire " . UN 436- تطالب الشركة بتعويض بمبلغ 000 12 جنيه استرليني عن الوقت الذي عمل فيه المدراء التنفيذيون في الأمور التي وصفت أعلاه تحت عنوان " النفقات لأغراض إنسانية " .
    484. la SAT demande une indemnisation de US$ 1 300 714 au titre des dépenses liées à la maîtrise des éruptions de puits, au nettoyage du pétrole et à l'enlèvement des munitions. UN 484- تطالب الشركة بتعويض قدره 714 300 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف المتكبدة في مكافحة حرائق آبار النفط، وتنظيف النفط وإزالة معدات حربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more