Et j'ai pas de comptes à lui rendre. Elle fait la cuisine, le ménage... | Open Subtitles | كما اننى لا استاذن منها عندما ارغب فى فعل شيى.انها تطبخ,تنظف |
Je parie que ta mère cuisine beaucoup, pas vrai ? | Open Subtitles | .. أنا أظن بأن أمكِ تطبخ أشهاء الأطباق هنا |
Tu cuisines, tu fais des mots croisés, | Open Subtitles | انت تطبخ.انت تحل الاحرف المُتقاطعه بالحبر |
Vous mangez ce que vous cuisinez, je supervise, mais on va faire ça, tous ensemble, comme une grande famille. | Open Subtitles | تاكل ما تطبخ سأشرف ولكننا سنقوم بهذا سوية |
C'est le temps qu'il faut pour faire cuire une dinde. | Open Subtitles | إنـها المدة التي تطبخ فيه صدر الديك الرومـي |
Mona n'a pas cuisiné depuis que Margaret a cessé de s'alimenter. | Open Subtitles | مونا لم تطبخ منذ أن توقفت مارقريت عن الأكل |
Et elle cuisinait, nettoyait, et faisait la queue pour les courses. | Open Subtitles | كانت تطبخ وتنظف وتنتظر في الصفوف من أجل الطعام. |
J'ai le sexe, elle fait la cuisine, pas d'engagement... | Open Subtitles | انا احصل على الجنس، هي تطبخ العشاء لا التزامات |
On dit qu'il faut s'investir cœur et âme en cuisine. | Open Subtitles | يقولون بأنه يجب أن تطبخ بروحك وقلبك وكل تلك الأشياء |
La femme cuisine et d'un coup, le méchant d'un de nos drames entre avec un pistolet et la prend en otage ! | Open Subtitles | هذة المرأة تطبخ وتطبخ ..وفجأة الرجل السيء من مسلسلنا الدرامي يهددها بالسلاح ويحتجزها كرهينة |
Quand un homme cuisine pour toi, il attend quelque chose en retour. | Open Subtitles | عندما تطبخ رجل بالنسبة لك، وقال انه يتوقع شيئا في المقابل. |
Elle cuisine des plats et montre comment les présenter. | Open Subtitles | إنها تطبخ الطعام ومن ثم تريكِ كيف تقدميه حسناً؟ |
Tu cuisines souvent des nouilles pour les autres ? | Open Subtitles | هل تطبخ المعكرونة في أغلب الأحيان للآخرين؟ |
Et t'es tellement occupé à être un type meilleur que tu cuisines pour une harceleuse. | Open Subtitles | و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك |
C'est pas facile quand tu cuisines pour eux. | Open Subtitles | ولكنه من الصعب ان لاتهتم بالأشخاص الذين تطبخ لهم |
Vous cuisinez pour le national-socialisme ? Pour l'Allemagne, en fait. On est Allemands avant tout, et socialistes. | Open Subtitles | هل تطبخ للاشتراكية القومية؟ لا انا اطبخ لالمانيا فقط نحن ألمان أولًا، ثم اشتراكيين ثانيًا - |
Savez-vous cuisinez du Ramen? | Open Subtitles | هاناكو سان؟ هل تعرف كيف تطبخ الرامن؟ |
Si je suspecte l'homme à qui appartient cette maison est enchaîné dans la cave ou pire... vu votre famille... à cuire dans une marmite, je peux aller partout. | Open Subtitles | إذا شككت بأن مالك المنزل مقيد في القبو أو أسوأ نظرا لأن عائلتك تطبخ الهيروين |
Vous avez cuisiné. Vous attendez de la visite? | Open Subtitles | انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟ |
Quand tu étais marié, ta femme cuisinait ? | Open Subtitles | عندما كنت متزوجًا، هل كانت تطبخ لك زوجتك؟ |
Mais ma mère, ici, prépare le repas comme tous les soirs, ici même où je vis, avec mes parents. | Open Subtitles | بلى أنا جائع و لكن أمي إنها تطبخ العشاء هنا |
C'était ma cuisinière, ma gouvernante, ma geôlière et mon infirmière | Open Subtitles | كانت تطبخ لي ، و تهتم بالبيت و كانت سجاني و ممرضتي |
Dans le cas classique, on mange du porc mal cuit et on digère des larves de ver ténia. | Open Subtitles | في الحالة المعتادة إن لم تطبخ اللحم جيداً تتكون داخلك يرقة دودة شريطية |
Ma grand-mère préparait cet énorme repas de Noël quand je t'ai croisée. | Open Subtitles | جدتي كانت تطبخ عشاء الديك الرومي الضخم هذا عندما ألتقيت بكِ في ممر المتجر المركزي. |
Avoir tant de mal à manger un ami pour enfin trop cuire son pénis. | Open Subtitles | ما أسوأ أن تتكبد كل هذا العناء لالتهام صديق ولكنك تطبخ قضيبه أكثر من اللازم |
Comment ça sentait, son corps cuisant sur le feu. | Open Subtitles | كيف كانت رائحة جسده وهي تطبخ في تلك النار |
Ça sent bon ! Qu'est-ce que tu mijotes ? 51400:39:20,040 -- 00:39:21,400 Du "miza Ghassemi". | Open Subtitles | يا لها من رائحة رائعة ، ماذا تطبخ لنا؟ |
La cafétéria est ouverte 24 heures sur 24, et en plus, Marie est toujours aux fourneaux. | Open Subtitles | قاعة الطعام تفتح 24 ساعة بالاضافة الى ان ماري تطبخ بشكل مذهل |