"تطبيق مبادئ حق" - Translation from Arabic to French

    • l'application des principes du droit
        
    • concernant le droit
        
    • OIT sur le droit
        
    - Convention N° 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, UN الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    sur l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convention (no 98) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Par ailleurs, la République du Bénin a ratifié la Convention no 98 de l'Organisation internationale du Travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective. UN وقد صدقت جمهورية بنن على الاتفاقية رقم 98 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وهي اتفاقية تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Convention n° 98 concernant le droit d'organisation et de négociation collective UN الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (Convention no 98); UN - اتفاقية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (الاتفاقية رقم 98)؛
    No 98 (1949) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN الاتفاقية رقم 98(1949) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    v) Convention (no 98) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (1949); UN الاتفاقية (رقم 98) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949؛
    Convention no 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (Ur. l.
    Convention n° 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (1990, 1993, 1995, 1996, 1998); UN الاتفاقية 98 لمنظمة العمل الدولية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (1990 و 1993 و 1995 و 1996 و 1998)؛
    Convention (no 98) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective; ratifiée par l'Indonésie par voie de la loi no 18/1956; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ وصدّقت إندونيسيا على هذه الاتفاقية من خلال القانون رقم 18/؛1956
    Convention no 98 (1949) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98(1949) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convention (no 98) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, 1949, Genève UN الاتفاقية رقم 98(1949) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، جنيف
    24. Convention de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (Convention no 98) (ratification : 4 janvier 2013). UN 24 - اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (الاتفاقية رقم 98) (التصديق: 4 كانون الثاني/يناير 2013).
    p) La Convention de l'OIT n° 98 sur l'application des principes du droit d'organisation collective, adoptée le 11/07/1949, entrée en vigueur le 18/07/1951. UN (ع) التصديق في 22 تموز/يوليه 1996 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، التي اعتُمدت في 11 تموز/يوليه 1949 ودخلت حيّز النفاذ في 18 تموز/يوليه 1951.
    352. Le Comité est préoccupé par le fait que l'État partie n'a pas ratifié les conventions de l'OIT n° 98 (1949) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, et n° 174 (1993) sur la prévention des accidents industriels majeurs. UN 352- واللجنة يساورها القلق إزاء عدم تصديق الدولة الطرف على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 98 (1949) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية ورقم 174 (1993) بشأن منع الحوادث الصناعية الكبيرة.
    La Commission a exprimé l'espoir que soient adoptés prochainement les amendements législatifs nécessaires pour garantir au personnel pénitentiaire les droits prévus par la Convention no 98 (1949) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective. UN وأعربت اللجنة عن الأمل في أن يتم في المستقبل القريب اعتماد التعديلات التشريعية الضرورية لضمان تمتع العاملين في دوائر السجون بالحقوق المنصوص عليها في إطار الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية(46).
    Le Yémen a ratifié la Convention internationale n° 87 relative à la liberté syndicale et à la protection du droit syndical, la Convention n° 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective et la Convention n° 144 sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail. UN 62- وقد صادقت اليمن على الاتفاقية الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، واتفاقية 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، والاتفاقية رقم 0144 بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية.
    247. Le Yémen a ratifié la Convention internationale sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, n° 87 (1948), la Convention n° 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective et la Convention n° 144 sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail. UN 247- وقد صادقت اليمن على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87(1948) بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، و98(1949) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، و144(1976) بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية.
    Dans une observation de 1995 sur la Convention (No 98) concernant le droit d'organisation et de négociation collective de 1949, la Commission d'experts a noté avec satisfaction que par un arrêt de 1993 la Cour constitutionnelle a déclaré nulles et de nul effet les dispositions du Code du travail qui restreignaient l'immunité syndicale. UN وأحاطت اللجنة علماً مع الارتياح، في ملاحظتها في عام ٥٩٩١ بشأن اتفاقية تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، ٩٤٩١ )رقم ٨٩(، بحكم المحكمة الدستورية لعام ٣٩٩١ القاضي ببطلان القيود المفروضة على حصانة النقابات الواردة في قانون العمل.
    - La Convention No 98 de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective (1949); instrument de ratification déposé le 16 mai 1966. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، لعام 1949؛ أُودع صك تصديقها في 16 أيار/مايو 1966؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more