"تطلب إلى المفوضية" - Translation from Arabic to French

    • Demande au HCR
        
    • prie le Haut Commissariat
        
    • Invite le HCR à
        
    • Prie le HCR d
        
    • Prie le HCR de
        
    • prie le HautCommissariat
        
    • invite le Haut Commissariat
        
    • appelle le Haut-Commissariat à
        
    • prient le HautCommissariat des Nations
        
    • prie le Haut-Commissariat d
        
    1. Demande au HCR de convoquer à Genève une réunion distincte des donateurs pour étudier le financement du budget suite à son approbation par le Comité exécutif ; UN 1- تطلب إلى المفوضية السامية عقد اجتماع منفصل للجهات المانحة في جنيف للنظر في تمويل الميزانية بعد إقرارها من جانب اللجنة التنفيذية؛
    f) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    h) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (ح) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتهـا الإداريـة لمراجعـة مستمـرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    d) prie le Haut Commissariat d'être explicite et analytique dans ses rapports et exposés au Comité et de soumettre les documents en temps utile ; et UN (د) تطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح وأن تعتمد نهجاً تحليلياًً فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    f) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتهـا الإداريـة لمراجعـة مستمـرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    o) Demande au HCR de poursuivre sa coopération étroite avec le Représentant du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat; UN )س( تطلب إلى المفوضية أن تواصل تعاونها الوثيق مع ممثل اﻷمين العام في النهوض بولايته؛
    o) Demande au HCR de poursuivre sa coopération étroite avec le Représentant du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat; UN )س( تطلب إلى المفوضية أن تواصل تعاونها الوثيق مع ممثل اﻷمين العام في النهوض بولايته؛
    o) Demande au HCR de poursuivre sa coopération étroite avec le Représentant du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat; UN )س( تطلب إلى المفوضية أن تواصل تعاونها الوثيق مع ممثل اﻷمين العام في النهوض بولايته؛
    permanent présenté lors de cette même réunion. d) Demande au HCR de suivre les questions soulevées dans cette résolution au sein du Comité interinstitutions permanent; UN )د( تطلب إلى المفوضية أن تتابع المسائل المثارة في القرار داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    h) Demande au HCR de poursuivre ses efforts en vue de surveiller constamment ses dépenses administratives afin de réduire leur part des dépenses totales; UN (ح) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    2. Demande au HCR de continuer à élaborer des plans d'action appropriés pour satisfaire des normes acceptables en matière de nutrition et de santé des réfugiés par le biais d'une fourniture de services efficaces et un suivi systématique ; UN 2- تطلب إلى المفوضية مواصلة صياغة خطط العمل للوفاء بمعايير مقبولة فيما يتعلق بوضع اللاجئين الغذائي والصحي من خلال خدمات فعالة ورصد منتظم؛
    e) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales; UN (ه( تطلب إلى المفوضية السامية أن تضع نفقاتها الإدارية موضع مراجعة دائمة بغية الحد منها كنسبة من النفقات الإجمالية؛
    f) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    e) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (ه) تطلب إلى المفوضية السامية أن تضع نفقاتها الإدارية موضع مراجعة دائمة بغية الحد منها كنسبة من النفقات الإجمالية؛
    h) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales; UN (ح) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتهـا الإداريـة لمراجعـة مستمـرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    d) prie le Haut Commissariat d'être explicite et analytique dans ses rapports et exposés au Comité et de soumettre les documents en temps utile; et UN (د) تطلب إلى المفوضية أن تتوخى الوضوح وأن تعتمد نهجاً تحليلياًً فيما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وعروض، وأن تقدم الوثائق في الوقت المناسب؛
    c) Invite le HCR à présenter un rapport au Comité exécutif à sa 52e session sur les progrès accomplis dans ce processus. UN (ج) تطلب إلى المفوضية تقديم تقرير إلى اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين بشأن التقدم المحرز في هذه العملية.
    h) Prie le HCR d'être explicite et analytique dans ses rapports et exposés au Comité. UN (ح) تطلب إلى المفوضية أن تتوخى الصراحة والوضوح في ما تقدمه إلى اللجنة من تقارير وبيانات، وأن تتبع فيها النهج التحليلي.
    a) Prie le HCR de convoquer une réunion des membres du Comité directeur à la date opportune la plus proche, de préférence d'ici à la fin décembre 1995, dans la région, afin d'évaluer la situation actuelle et d'envisager les mesures nécessaires et les solutions durables pour achever avec succès le PAG; UN )أ( تطلب إلى المفوضية أن تدعو إلى عقد اجتماع بين أعضاء اللجنة التوجيهية في أقرب وقت مناسب ممكن، من اﻷفضل أن يكون في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في المنطقة من أجل تقييم الحالة الراهنة والنظر في التدابير اللازمة والحلول الدائمة ﻹتمام خطة العمل الشاملة بنجاح؛
    19. prie le HautCommissariat d'assurer aux principes directeurs la diffusion appropriée ; UN 19 - تطلب إلى المفوضية أن تنشر المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    invite le Haut Commissariat, l’Organisation de l’unité africaine, les organisations sous-régionales et tous les États africains à continuer à collaborer étroitement dans la recherche de solutions à tous les problèmes de réfugiés qui ne sont pas encore résolus»; UN " ٥١ - تطلب إلى المفوضية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية وجميع الدول اﻷفريقية أن تواصل العمل عن كثب من أجل وضع حلول لجميع مشاكل اللاجئين المعلقة " ؛
    24. appelle le Haut-Commissariat à élargir sa base de donateurs afin de mieux répartir les charges en renforçant la coopération avec les donateurs gouvernementaux traditionnels, les donateurs non traditionnels et le secteur privé; UN 24 - تطلب إلى المفوضية توسيع قاعدة مانحيها لتحقيق المزيد من العدل في تقاسم الأعباء وذلك عن طريق توطيد التعاون مع المانحين الحكوميين التقليديين، والمانحين غير التقليديين والقطاع الخاص؛
    4. prient le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme d'élaborer un annuaire des moyens et des spécialistes susceptibles de contribuer à la mise en œuvre des activités dans le contexte du Cadre régional; UN 4- تطلب إلى المفوضية إعداد سجل بما هو متاح من مواد مرجعية وخبراء للمساعدة في تنفيذ أنشطة الإطار الإقليمي؛
    22. prie le Haut-Commissariat d'assurer aux principes directeurs la diffusion appropriée; UN 22 - تطلب إلى المفوضية أن تنشر المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more