"تطلب من المدير" - Translation from Arabic to French

    • prie le Directeur
        
    4. prie le Directeur exécutif de continuer à intensifier ses efforts pour assurer une formation technique accrue et d'autres formes d'assistance aux victimes de l'apartheid, conformément à ses résolutions 12/13 et 13/8. UN ٤ - تطلب من المدير التنفيذي أن يواصل تكثيف جهوده في سبيل توفير التدريب التقني المتزايد وغيره من أشكال المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري، عملا بقراري اللجنة ٢١/٣١ و ٣١/٨.
    5. prie le Directeur exécutif de mettre à la disposition du Comité préparatoire le rapport du Groupe d'experts et la présente résolution. UN ٥ - تطلب من المدير التنفيذي أن يتيح تقرير اجتماع فريق الخبراء وهذا القرار للجنة التحضيرية.
    9. prie le Directeur exécutif de formuler des directives à l'intention des centres nationaux de liaison, notamment pour : UN ٩ - تطلب من المدير التنفيذي وضع مبادئ توجيهية للجهات المحورية الوطنية، بما في ذلك العمل المقترح لتحقيق ما يلي:
    4. prie le Directeur exécutif de continuer à intensifier ses efforts pour assurer une formation technique accrue et d'autres formes d'assistance aux victimes de l'apartheid, conformément à ses résolutions 12/13 et 13/8. UN ٤ - تطلب من المدير التنفيذي أن يواصل تكثيف جهوده في سبيل توفير التدريب التقني المتزايد وغيره من أشكال المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري، عملا بقراري اللجنة ٢١/٣١ و ٣١/٨.
    5. prie le Directeur exécutif de mettre à la disposition du Comité préparatoire le rapport du Groupe d'experts et la présente résolution. UN ٥ - تطلب من المدير التنفيذي أن يتيح تقرير اجتماع فريق الخبراء وهذا القرار للجنة التحضيرية.
    2. prie le Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) de porter la présente résolution à l'attention du Secrétaire général et du Comité permanent interinstitutions. UN ٢ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه انتباه اﻷمين العام واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الى هذا القرار.
    3. prie le Directeur exécutif d'établir la mesure dans laquelle les principes directeurs énoncés dans l'appendice à l'annexe ci-après sont applicables aux rapports nationaux et thématiques mondiaux par la mise sur pied, entre autres, de groupes de travail spéciaux; UN ٣ - تطلب من المدير التنفيذي اختبار جدوى المبادئ التوجيهية للتقارير الوطنية والمواضيعية العالمية الواردة في تذييل هذا المرفق وذلك، في جملة أمور، من خلال إنشاء أفرقة عمل مخصصة؛
    13. prie le Directeur exécutif de fournir, dans les limites des ressources disponibles, un soutien au processus préparatoire au niveau des pays et à l'échelon régional en réponse aux demandes des gouvernements, en tenant dûment compte des mécanismes régionaux de coordination; UN ١٣ - تطلب من المدير التنفيذي أن يدعم العملية التحضيرية على المستويين القطري والاقليمي في حدود الموارد المتاحة، استجابة لطلبات الحكومات، مع إيلاء الاعتبار الواجب ﻵليات التنسيق الاقليمية؛
    2. prie le Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) de porter la présente résolution à l'attention du Secrétaire général et du Comité permanent interinstitutions. UN ٢ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه انتباه اﻷمين العام واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الى هذا القرار.
    7. prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement d'établir et de présenter au Conseil d'administration pour examen à sa dix-neuvième session, des propositions concrètes sur : UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement d'établir et de présenter au Conseil d'administration pour examen à sa dix-neuvième session, des propositions concrètes sur : UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement d'établir et de présenter au Conseil d'administration pour examen à sa dix-neuvième session, des propositions concrètes sur : UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement d'établir et de présenter au Conseil d'administration pour examen à sa dix-neuvième session, des propositions concrètes sur : UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement d'établir et de présenter au Conseil d'administration pour examen à sa dix-neuvième session, des propositions concrètes sur : UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    8. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui rendre compte, à sa cinquante-cinquième session, de l'application de la présente résolution. UN 8- تطلب من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    18. prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues de lui présenter, à sa quarante-sixième session, un rapport sur les mécanismes de financement novateurs possibles, et sur les résultats de l'intégration de mécanismes de contrôle des drogues axés sur le développement à l'action internationale en faveur du développement. UN 18- تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم تقريرا إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين عن إمكانيات استحداث آليات تمويلية ابتكارية وعن نتائج إدماج الآليات ذات الوجهة الانمائية لمكافحة المخدرات في صميم الجهود الانمائية الدولية.
    prie le Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) d'inclure dans ses rapports futurs, outre le bilan des activités les plus importantes exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) : UN تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يدرج في تقاريره المقبلة، بالاضافة الى اﻷنشطة الهامة السابقة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ما يلي:
    9. prie le Directeur exécutif d'utiliser la contribution susmentionnée et d'autres résultats pertinents de la quatrième Conférence mondiale sur la femme pour établir la documentation de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) dont elle constituera un élément essentiel; UN ٩ - تطلب من المدير التنفيذي أن يستخدم المساهمة اﻵنفة الذكر وغيرها من النواتج ذات الصلة للمؤتمر العالمي للمرأة كجزء أساسي من وثائق مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(؛
    7. prie le Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) d'appeler l'attention de tous les Etats sur la présente résolution et de s'enquérir de leurs vues sur la manière la plus efficace de veiller à la réalisation et au respect du droit à un logement convenable; UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه نظر جميع الدول إلى هذا القرار، بغية استطلاع آرائها بشأن أكثر الطرق فعالية ﻹعمال ورصد الحق في السكن الملائم؛
    5. prie le Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) d'organiser régulièrement des consultations avec des représentants d'organisations non gouvernementales et d'organisations communautaires, en veillant spécialement à ce que ceux-ci comprennent des personnes des deux sexes; UN ٥ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يجري مشاورات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، مع الوعي بصفة خاصة بأهمية تمثيل الجنسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more