"تطلقت" - Translation from Arabic to French

    • divorce
        
    • divorcer
        
    • ai divorcé
        
    • a divorcé
        
    • divorcés
        
    • divorçait
        
    • divorcée
        
    • es divorcé
        
    • suis divorcé
        
    Depuis le divorce, je ne le vois qu'un week-end sur deux. Open Subtitles , منذ أن تطلقت أراه فقط كل نهاية الاسبوع
    Il est devenu un peu sur-protecteur depuis mon divorce. Open Subtitles أصبح عدوانياً في الدفاع عني منذ أن تطلقت
    Lil, je viens de divorcer. Je ne veux pas me remarier, Open Subtitles ليلي لقد تطلقت مؤخراً ولا أريد الزواج مرة أخرى
    Tu ne peux pas venir ici et me dire que tu vas divorcer, et ensuite ne pas m'expliquer ce qu'il se passe. Open Subtitles بأنك تطلقت بدون أن تفسري لي ما الذي يجري.
    J'ai divorcé, élevé un enfant seule. J'ai trouvé un homme, et je suis devenue son patron. Open Subtitles تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد
    Nous l'avons épousée. Un jour, elle a divorcé de nous. Et nous ne l'avons jamais revue. Open Subtitles لقد تزوجناها وبالنهاية تطلقت منا ولم نراها مُجدداً.
    Mes jouets ont été mariés et divorcés comme dans Dallas. j'aurais l'air cool. Open Subtitles مجموعة دُمياتي تزوجت و تطلقت بالعديد من الخلطات (وكأنهم فرقة (فليت ود ماك اعتقد ان اتقنتها
    Il n'y a pas une femme qui pourrait maintenir une famille unie si chacune divorçait d'un homme pour adultère. Open Subtitles لو تطلقت المرأة بسبب خيانة زوجها فلن تظل هناك أسرة مترابطة
    Je suis divorcé depuis cinq ans et ça a été la meilleure partie de ma vie, le divorce. Open Subtitles تطلقت منذ خمس سنوات وكان ذلك الجزء الأجمل في حياتي
    Elle aurait pas touché 12 millions lors du divorce. Open Subtitles قد أميز الاسم لو انها تطلقت من لاعب كريكيت لما حصلت على 12 مليون دولار
    Depuis le divorce, être dentiste c'est la seule chose à laquelle je peux me rattacher. Open Subtitles منذ أن تطلقت كوني طبيب أسنان هو الجزء الوحيد في حياتي الذي يمكنني الاعتماد عليه
    Les choses ont changé depuis ton divorce avec Lorna. Open Subtitles أقصد , الأمور تغيرت منذ أن تطلقت أنتَ ولورينا
    Regarde ce qui s'est passé à mon divorce d'avec l'autre con ! Open Subtitles أعني انظري ماذا حدث عندما تطلقت من ذلك القذارة.
    Devine où je dormais pendant le divorce ? Open Subtitles عندما تطلقت من زوجتي ، هل تعرف أين نمت ؟
    Je viens de divorcer. Mais hier, c'était pas ta faute. Open Subtitles نعم، لقد تطلقت لتوي. نعم، ولكن الأمس، لم يكن الأمر خطأك.
    - Ils ont besoin de moi. Elle vient de divorcer. Open Subtitles هذة العائلة تحتاجنى لقد تطلقت للتو
    Vous venez juste de divorcer et de vous séparer de votre fiancé. Open Subtitles لقد تطلقت للتو وانفصلت عن خطيبكِ
    Tu viens de divorcer. Open Subtitles فهو أنت أنت تطلقت للتو
    J'ai acheté un bateau quand j'ai divorcé, alors tu vois, j'ai un bâteau. Open Subtitles اشتريت قاربا عندما تطلقت أنت تعلمين، اشتريت قاربا
    J'ai divorcé il y a trois ans. Quelle coïncidence ! Open Subtitles لقد تطلقت منذ ثلاث سنوات، أليست هذه مصادفةً عجيبة؟
    Ma mère a divorcé il y a un an, et depuis, elle drague les hommes avec détermination. Open Subtitles أمي تطلقت منه قبل سنه والأن عادت كـ إمرأه عزباء منتقمه
    Nous sommes divorcés depuis un an et demi. Open Subtitles تطلقت منه قبل عام و نصف
    Si Jin-Feng divorçait, ma mère le prendrait très mal. Open Subtitles إن تطلقت (جيا فينغ)، أيضًا لن تتَحمل أمي هذا.
    Carlson a divorcé du Dr.Carlson. Mariée à Jesse Vialo, et aussi divorcée de Jesse Vialo. Open Subtitles تطلقت من الدكتور كارلسون وتزوجت من جيسي فيالو ومنفصلة عن جيسي فيالو منذ سنتين
    Et tu te demandes pourquoi t'es divorcé. Open Subtitles وتستغرب لماذا تطلقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more