"تطور دور" - Translation from Arabic to French

    • l'évolution du rôle
        
    • Évolution du rôle
        
    • Evolution du rôle
        
    • évolution du rôle de
        
    • rôle et
        
    • rôle des
        
    Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement UN تقرير مديرة البرنامج بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته
    Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction des VNU depuis le commencement UN تقرير مديرة البرنامج عن تطور دور برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومهامه منذ إنشائه
    2013/17 Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et des fonctions du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement UN تقرير مديرة البرنامج بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته
    B. Evolution du rôle et du mandat du PNUE et nouvelles orientations stratégiques pour la période 2010-2013 UN جيم - تطور دور واختصاصات اليونيب والتحولات الاتجاهية الأخيرة10)
    :: La section 2 passe en revue l'évolution du rôle, de la structure et des programmes d'UNIFEM et les possibilités et problèmes correspondants qui se sont fait jour, y compris les relations entre UNIFEM et les États Membres, les organismes des Nations Unies et les réseaux de femmes. UN :: الفرع الثاني: وهو يستعرض تطور دور الصندوق وهيكله وبرنامجه ومجموعة الفرص والتحديات المناظرة التي نشأت، بما فيها علاقات الصندوق مع الدول الأعضاء، ومع منظمات الأمم المتحدة، والشبكات النسائية.
    :: Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et des fonctions des VNU depuis le commencement UN :: تقريـر مديرة البرنامج عن تطور دور ووظيفة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ إنشائـه
    Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies UN تقرير مديرة البرنامج بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته
    15 h 20-15 h 40 l'évolution du rôle des Nations Unies dans le maintien de la paix UN ٢٠/١٥ - ٤٠/١٥ تطور دور اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم
    Adopté la décision 2013/17 sur le rapport de l'Administrateur concernant l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement; UN اعتمد المقرَّر 2013/17 بشأن تقرير مدير البرنامج الإنمائي عن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته.
    2013/17 Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement UN 2013/17 تقرير مديرة البرنامج بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته
    Adopté la décision 2013/17 sur le rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement; UN اتخذ المقرَّر 2013/17 بشأن تقرير مدير البرنامج الإنمائي عن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته.
    2013/17 Rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement UN 2013/17 - تقرير مديرة البرنامج بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته
    Adopté la décision 2013/17 sur le rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement. UN اتخذ المقرَّر 2013/17 بشأن تقرير مدير البرنامج الإنمائي عن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته.
    l'évolution du rôle joué par les missions en fonction de la nature et de la portée des conflits contemporains exige une approche pragmatique au maintien de la paix, y compris la consolidation de la paix dès les premiers stades, le déploiement d'un nombre de civils sans précédent et l'allocation d'énormes ressources. UN ويستدعي تطور دور بعثات حفظ السلام نتيجة لطبيعة ونطاق النـزاعات المعاصرة اتباع نهج عملي إزاء حفظ السلام، بما في ذلك بناء السلام في مرحلة مبكرة ونشر عدد غير مسبوق من المدنيين وتخصيص موارد ضخمة.
    Evolution du rôle et du mandat du PNUE UN تطور دور واختصاصات اليونيب
    Il en ressort que, compte tenu de l'évolution du rôle de ces missions depuis une dizaine d'années, leurs modalités de financement et les ressources nécessaires à leur soutien présentent trois importants problèmes : UN وتبيَّن بنتيجة الاستعراض أنه بالنظر إلى تطور دور هذه البعثات على مدى العقد الماضي، لم تعد ترتيبات تمويل هذه البعثات وما يتصل بها من احتياجات للدعم كافية في ثلاثة جوانب هامة هي التالية:
    Dans un certain nombre de pays, à mesure que le rôle des pouvoirs publics s'est transformé, l'État est devenu de moins en moins un producteur direct et de plus en plus un catalyste de l'activité économique. UN ومع تطور دور الحكومة في عدد البلدان، قلَّ إسهام الدولة كمنتج مباشر للنشاط الاقتصادي وزاد إسهامها في تهيئة الأجواء له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more