"تطوير إحصاءات البيئة" - Translation from Arabic to French

    • développement des statistiques de l'environnement
        
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    Le COMESA est résolu à favoriser le développement des statistiques de l'environnement dans ses États membres à l'aide du Cadre. UN والسوق المشتركة ملتزمة بتقديم الدعم لجهود تطوير إحصاءات البيئة في الدول الأعضاء فيها باستخدام الإطار.
    La Commission sera saisie, pour examen, du rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. UN سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    :: Débat 4 : Examen du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement et des rapports techniques s'y rapportant; UN :: الجلسة الرابعة بشأن استعراض إطار تطوير إحصاءات البيئة والتقارير التقنية المرفقة به
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les statistiques de l'environnement, qui rend compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement depuis que la Commission l'a approuvé, à sa quarante-quatrième session, et en présente les objectifs pour 2014 et 2015. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات البيئة. ويوجز التقرير التقدم المحرز في تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة منذ أن أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين وخطط عامي 2014 و 2015.
    Le présent rapport dresse le bilan des progrès accomplis depuis l'adoption du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. UN 2 - ويوجز هذا التقرير التقدم المحرز منذ إقرار إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    Révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement UN تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة
    Il fait le bilan des progrès réalisés dans la révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement par le Groupe d'experts créé par la Division de statistique, ainsi que des mesures mises en œuvre depuis la quarante et unième session. UN وهو يتضمَّن موجزاً للتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة والذي أنشأته الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement et d'un document de référence contenant les principaux chapitres du Cadre révisé. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة ووثيقة معلومات أساسية تتضمن الفصول الرئيسية للإطار المنقح.
    Établi conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le présent rapport offre un récapitulatif de l'application du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. UN يرد في هذا التقرير، الذي أُعد وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، موجز لمستجدات تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    Rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2011/28) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2011/28)
    À sa quarante et unième session, la Commission de statistique a examiné le rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2010/9). UN 1 - ناقشت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2010/9).
    b) Constaté que le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement de 1984 avait permis à de nombreux pays d'élaborer de telles statistiques; UN (ب) اعترفت بأن إطار تطوير إحصاءات البيئة لعام 1984 كان إطاراً مفيداً في العديد من البلدان لتنمية إحصاءات البيئة؛
    Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement UN إطار تطوير إحصاءات البيئة
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة()
    Elle était saisie du rapport intérimaire du Secrétaire général sur la révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2011/28). UN وكان معروضا عليها تقرير مرحلي مقدم من الأمين العامعن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة(E/CN.3/2011/28).
    Rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2012/9) UN تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2012/9)
    Rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2012/9) UN تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2012/9)
    Établi conformément au paragraphe 4 du chapitre V du rapport de la Commission de statistique sur sa quarante-quatrième session, le présent rapport fait le bilan des progrès accomplis dans l'application du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement depuis qu'il a été adopté par la Commission à la même session, et présente les perspectives pour 2014-2015. UN أعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من الفصل الخامس من تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والأربعين. ويوجز التقرير التقدم المحرز في تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة منذ أن أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، وخطط الفترة 2014-2015.
    À sa 5e séance, le 24 février, la Commission a pris note du rapport intérimaire du Secrétaire général sur la révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2011/28) (voir chap. I, sect. B, décision 42/115). UN 19 - وأحاطت اللجنة علما في جلستها الخامسة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، بالتقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2011/28) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 42/115).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more