"تعادلت" - Translation from Arabic to French

    • partage égal
        
    • égal de
        
    • avec un nombre égal
        
    • dans le cas
        
    • tête avec
        
    • se trouvent encore
        
    En cas de partage égal des voix, lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme repoussée. UN إذا تعادلت الأصوات في مسألة غير انتخابية، اعتُبر الاقتراح مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme repoussée. UN يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية.
    En cas de partage égal des voix, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée. UN وإذا تعادلت الأصوات، يعتبر المقترَح أو الاقتراح الإجرائي مرفوضا.
    La conclusion a reçu un nombre égal de voix pour et contre (7 contre 7), le Président ayant une voix prépondérante. UN تعادلت النتيجة بسبعة أصوات مقابل سبعة، نتيجة لإدلاء الرئيس بصوته.
    Si à l'issue du deuxième tour plus de deux candidats viennent en tête avec un nombre égal de voix, le nombre de candidats est réduit à deux par tirage au sort et le scrutin continue conformément au paragraphe précédent, mais le vote ne porte plus que sur ces deux candidats. UN فإذا تعادلت الأصوات بين أكثر من مرشَّحَيْن، يُخفض العدد إلى مرشحين اثنين بالقرعة ويستمر الاقتراع، المقصور عليهما، وفقا للفقرة السابقة.
    Si trois candidats ou plus viennent en tête avec un nombre égal de voix, on procède à un deuxième tour de scrutin; s'il y a encore partage égal des voix entre plus de deux candidats, le nombre des candidats est ramené à deux par tirage au sort. UN وفي حالة التعادل بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثان؛ وإذا تعادلت النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين، يجري خفض العدد عن طريق القرعة.
    Toutefois, dans le cas où un plus grand nombre de candidats non élus se trouvent à égalité, il est procédé à un scrutin spécial pour ramener le nombre des candidats au nombre requis. Si un nombre de candidats supérieur au nombre requis se trouvent encore à égalité, le Président ramène leur nombre au nombre requis en tirant au sort. UN على أنه إذا تعادلت اﻷصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين، يجرى اقتراع خاص بغية خفض عدد المرشحين إلى العدد المطلوب، وإذا تعادلت اﻷصوات مرة أخرى بين أكثر من العدد المطلوب من المرشحين، يقلل الرئيس عددهم إلى العدد المطلوب بالقرعة.
    En cas de partage égal des voix, lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme rejetée. UN إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً.
    S'il y a partage égal des voix sur des questions qui ne concernent pas des élections, la proposition en cause est réputée rejetée. UN إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسألة غير انتخابية، يعتبر المقترح مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme repoussée. UN يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية.
    En cas de partage égal des voix, lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme rejetée. UN إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée sauf s'il s'agit d'une élection. UN إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    En cas de partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée sauf s'il s'agit d'une élection. UN إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    Si à l'issue du deuxième tour plus de deux candidats viennent en tête avec un nombre égal de voix, le nombre de candidats est réduit à deux par tirage au sort et le scrutin continue conformément au paragraphe précédent, mais le vote ne porte plus que sur ces deux candidats. UN فإذا تعادلت الأصوات بين أكثر من مرشَّحَيْن، يُخفض العدد إلى مرشحين اثنين بالقرعة ويستمر الاقتراع، المقصور عليهما، وفقا للفقرة السابقة.
    Si à l'issue du deuxième tour plus de deux candidats viennent en tête avec un nombre égal de voix, le nombre de candidats est réduit à deux par tirage au sort et le scrutin continue conformément aux dispositions du paragraphe précédent, mais le vote ne porte plus que sur ces deux candidats. UN فإذا تعادلت الأصوات بين أكثر من مرشَّحَيْن، يُخفض العدد إلى مرشحين اثنين بالقرعة ويستمر الاقتراع، المقصور عليهما، وفقاً للأحكام المبيّنة في الفقرة السابقة.
    Si à l'issue du deuxième tour plus de deux candidats viennent en tête avec un nombre égal de voix, le nombre de candidats est réduit à deux par tirage au sort et le scrutin continue conformément au paragraphe précédent, mais le vote ne porte plus que sur ces deux candidats. UN فإذا تعادلت الأصوات بين أكثر من مرشَّحَيْن، يُخفض العدد إلى مرشحين اثنين بالقرعة ويستمر الاقتراع، المقصور عليهما، وفقاً للفقرة السابقة.
    Toutefois, dans le cas où un plus grand nombre de candidats non élus se trouvent à égalité, il est procédé à un scrutin spécial pour ramener le nombre des candidats au nombre requis. Si un nombre de candidats supérieur au nombre requis se trouvent encore à égalité, le Président ramène leur nombre au nombre requis en tirant au sort. UN على أنه إذا تعادلت اﻷصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين، يجرى اقتراع خاص بغية خفض عدد المرشحين إلى العدد المطلوب، وإذا تعادلت اﻷصوات مرة أخرى بين أكثر من العدد المطلوب من المرشحين، يقلل الرئيس عددهم إلى العدد المطلوب بالقرعة.
    Toutefois, dans le cas où un plus grand nombre de candidats non élus se trouvent à égalité, il est procédé à un scrutin spécial pour ramener le nombre des candidats au nombre requis. Si un nombre de candidats supérieur au nombre requis se trouvent encore à égalité, le Président ramène leur nombre au nombre requis en tirant au sort. UN على أنه إذا تعادلت اﻷصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين، يجرى اقتراع خاص بغية خفض عدد المرشحين الى العدد المطلوب، وإذا تعادلت اﻷصوات مرة أخرى بين أكثر من العدد المطلوب من المرشحين، يقلل الرئيس عددهم الى العدد المطلوب بالقرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more