"تعال إلى هُنا" - Translation from Arabic to French

    • Viens ici
        
    • Viens là
        
    • Viens-la
        
    • Venez ici
        
    • viens par ici
        
    - D'accord. Viens ici. - D'accord. Open Subtitles حسنًا تعال إلى هُنا
    Viens là, pauvre sot. Viens ici. Open Subtitles تعال إلى هُنا، تعال إلى هُنا.
    Viens ici. Open Subtitles حسناً، تعال إلى هُنا.
    - Pourquoi ? Viens là. Open Subtitles ـ تعال إلى هُنا
    Viens là, toi ! Open Subtitles ـ يا رجل ! ـ تعال إلى هُنا ، لقد فعلناها !
    Content de te voir mec. Viens-la. Open Subtitles مسرور لرؤيتك أيضًا يا رجل تعال إلى هُنا.
    "Venez ici, porter du rouge et amenez quelqu'un en qui vous avez confiance." Open Subtitles " تعال إلى هُنا ، ارتدي زي أحمر وأحضر شخصاً ما تثق به "
    Tu n'es pas aussi chanceux. viens par ici. Open Subtitles لست تتمتع بذلك الحظ ، تعال إلى هُنا
    Viens ici avec cette trompette ! Open Subtitles تعال إلى هُنا! أعطني هذا البوق!
    - Viens ici. Viens là. Open Subtitles تعال إلى هُنا, تعال إلى هُنا
    Viens ici ! Open Subtitles تعال إلى هُنا في الحال
    Viens ici, mon pote ! Open Subtitles ! تعال إلى هُنا يا صديقي
    Smithers, Viens ici. Smithers ! Open Subtitles سميذرز) تعال إلى هُنا) سميذرز) ؟
    Troy. Viens ici, Troy. Open Subtitles (تروي), تعال إلى هُنا, (تروي).
    Irving, Viens ici. Open Subtitles ـ يا إلهيّ! ـ تعال إلى هُنا
    Viens là, toi ! Open Subtitles أنت، تعال إلى هُنا.
    George, Viens là. Open Subtitles جورج جورج تعال إلى هُنا
    - Dr. Sheperd, c'est la mère de - ... Warren, Viens là ! Open Subtitles ...(ــ دكتورة (شيبارد) ، هذه هي أمّ (روبي ... ــ يا (وارين) ، تعال إلى هُنا
    Venez ici M.Forman, je veux vous montrer quelque chose... Open Subtitles تعال إلى هُنا,سيد (فورمان)َ. أُريدُ أن أُرِيكَ شيئاً.
    Pose ta fourchette et viens par ici. Open Subtitles ضع الشوكة جانباً و تعال إلى هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more