Le Bureau régional collabore aussi étroitement avec les gouvernements concernant la mise à jour et l'harmonisation de la législation sur les réfugiés, et l'instauration de structures nationales durables en matière de protection, d'assistance et de recherche de solutions durables. | UN | ويتعاون المكتب الإقليمي أيضاً تعاوناً وثيقاً مع الحكومات فيما يخص تحديث وتنسيق التشريعات المتعلقة باللاجئين، وإقامة هيئات وطنية مستديمة لتوفير الحماية والمساعدة والحلول الدائمة. |
À ce titre, la CNUCED collabore étroitement avec les gouvernements nationaux, les partenaires de développement et les organismes aussi bien régionaux qu'internationaux pour créer des synergies autour de ses interventions afin d'obtenir des résultats plus efficaces pour le développement. | UN | ويتعاون الأونكتاد في هذا الصدد تعاوناً وثيقاً مع الحكومات الوطنية والشركاء في التنمية والمنظمات الإقليمية فضلاً عن المنظمات الدولية بغية تحقيق تضافر الطاقات حول ما يقوم به من تدخلات من أجل تحقيق نتائج إنمائية فعالة. |
d) À porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et à coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يولي اهتماماً خاصاً لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et à coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يولي اهتماماً خاصاً لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، والتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال وتحديد هويتهم؛ |
Pour aboutir, ces stratégies doivent être mises en oeuvre en coopération étroite avec les gouvernements concernés et les divers partenaires de développement, dont les organismes des Nations Unies. | UN | 5 - ويتطلب تنفيذ مثل هذه الاستراتيجيات، ليكتب لها النجاح، تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية ومع مجموعة واسعة من الشركاء الإنمائيين بمن فيهم الشركاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d''enfants victimes de disparition forcée et d''enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l''identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
d) A continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparitions forcées et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | )د( أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات اﻷطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال اﻷشخاص المختفين، والتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية للبحث عن هؤلاء اﻷطفال والتعرف عليهم؛ |
d) À continuer de porter une attention toute particulière aux cas d'enfants victimes de disparition forcée et d'enfants de personnes disparues, et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés à la recherche et à l'identification de ces enfants; | UN | (د) أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالات الأطفال ضحايا الاختفاء القسري وأطفال الأشخاص المختفين، وأن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛ |
5. Pour aboutir, ces stratégies doivent être mises en œuvre en coopération étroite avec les gouvernements concernés et les divers partenaires de développement, dont les organismes des Nations Unies. | UN | 5- ويتطلب تنفيذ مثل هذه الاستراتيجيات، ليكتب لها النجاح، تعاوناً وثيقاً مع الحكومات المعنية ومع مجموعة واسعة من الشركاء الإنمائيين بمن فيهم الشركاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |