"تعاون اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • la coopération du Comité
        
    • la collaboration de la CEPALC
        
    • coopération entre la
        
    • coopération de la Commission
        
    • sa coopération
        
    • collaboration entre la
        
    Pour cette entreprise digne d'éloges, ils sollicitent la coopération du Comité. UN وقد طلبوا تعاون اللجنة في هذا المجهود الذي يستحق الثناء.
    Recommandations visant à améliorer la coopération du Comité avec les organisations de la société civile : Réactivation du Groupe de travail du Comité UN توصيات لتعزيز تعاون اللجنة مع منظمات المجتمع المدني: تنشيط الفريق العامل التابع للجنة
    Il a par ailleurs mis en ligne un projet de texte sur la coopération du Comité avec les institutions nationales des droits de l'homme afin de recueillir les commentaires des intéressés avant l'adoption formelle de ce document à la prochaine session. UN وعرضت اللجنة أيضاً على موقعها الشبكي مشروع نص بشأن تعاون اللجنة مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل الحصول على تعليقات من الجهات المعنية قبل اعتماد هذه الوثيقة رسمياً في الدورة المقبلة.
    À la fin de chaque indicateur, insérer les mots < < avec l'aide ou la collaboration de la CEPALC > > . UN وفي كل منهما، يضاف في النهاية " بمساعدة أو تعاون اللجنة " .
    coopération entre la CEE et d’autres organismes en matière d’établissement de règles et de normes UN تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع الهيئات اﻷخرى في مجال وضع القواعد والمعايير
    Réunion du Groupe de travail sur le renforcement de la coopération de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN اجتماع الفريق العامل المعني بزيادة تعاون اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Comme le Conseil des droits de l'homme a entrepris de débattre de son fonctionnement, le moment est propice à une étude de la façon dont le Comité pourrait renforcer sa coopération avec le Conseil. UN وبما أن مجلس حقوق الإنسان قد شرع في مناقشة سير عمله، فإن الفرصة مؤاتية لدراسة كيفية تعزيز تعاون اللجنة مع المجلس.
    collaboration entre la CEA et les organisations régionales et internationales dans le domaine de l’établissement de normes UN تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع المنظمات العالمية واﻹقليمية في مجال وضع المعايير
    L'Équipe de surveillance s'est employée à intensifier la coopération du Comité avec INTERPOL. UN 36 - وكثف فريق الرصد تعاون اللجنة مع الإنتربول.
    Une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    Une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    Une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    Une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    la coopération du Comité avec différents partenaires et son interaction avec diverses parties prenantes sont aussi l'une des caractéristiques régulières de ses travaux. Il a reçu à chaque session de précieuses contributions du HCDH et du Bureau international du Travail. UN كما أن تعاون اللجنة مع الشركاء المختلفين وتفاعلها مع عدد متنوّع من الأطراف صاحبة المصلحة أمور أصبحت تمثّل بدورها الملامح المنتظمة لأعمال اللجنة بعد تلقّيها مدخلات لها قيمتها من جانب مفوضية حقوق الإنسان ومكتب العمل الدولي في كل دورة.
    Une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    Une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    À la fin de chaque indicateur, insérer les mots < < avec l'aide ou la collaboration de la CEPALC > > . UN وفي كل منهما، يضاف في النهاية " بمساعدة أو تعاون اللجنة " .
    À la fin de chaque indicateur, insérer les mots < < avec l'aide ou la collaboration de la CEPALC > > . UN وفي كل منهما، يضاف في النهاية " بمساعدة أو تعاون اللجنة " .
    coopération entre la CEE et d’autres organismes en matière d’activités opérationnelles UN تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع الهيئات اﻷخرى في مجال اﻷنشطة التنفيذية
    coopération entre la CESAO et d’autres organismes UN تعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع الهيئات اﻷخرى
    Dès que les décisions auront été prises sur un groupe donné, j'ai l'intention, avec la coopération de la Commission et sur la base des pratiques antérieures, de passer, de manière aussi efficace que possible, au groupe suivant. UN وإني أعتزم، اعتمادا على تعاون اللجنة ووفقا للعرف المتبع وللممارسة السابقة، الانتقال، بأقصى قدر من الفعالية، من مجموعة إلى أخرى بمجرد الانتهاء من البت في كل مجموعة بعينها.
    7. À l'occasion du cinquantenaire de l'ONU, le Comité consultatif a publié un ouvrage sur sa coopération avec l'Organisation des Nations Unies qui donne des informations sur ses activités qui complètent celles que mène l'ONU dans le domaine du développement progressif et de la codification du droit international. UN ٧ - وبمناسبة الاحتفال بمرور ٠٥ سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة، ساهمت اللجنة الاستشارية بمنشور معنون " تعاون اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية مع اﻷمم المتحدة " ، أورد معلومات عن أنشطة اللجنة الاستشارية الداعمة لوظائف اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    collaboration entre la CEA et les organisations régionales et internationales dans le domaine de la coopération technique UN تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع المنظمات العالمية واﻹقليمية في مجال التعاون التقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more