"تعاون منظومة اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • Coopération entre les organismes des Nations
        
    • coopération du système des Nations
        
    • la collaboration du système des Nations
        
    • coopération entre le système des Nations
        
    • la coopération des organismes des Nations
        
    Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales UN تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف
    E/1993/18 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales. UN E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    E/1993/18/Add.1 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales. UN E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    Il serait également souhaitable de mieux coordonner la coopération du système des Nations Unies avec les organismes intergouvernementaux sous-régionaux et régionaux. UN ويستحسن أيضا اتباع نهج أكثر تنسيقا في تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع الهيئات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    Il serait également souhaitable de mieux coordonner la coopération du système des Nations Unies avec les organismes intergouvernementaux sous-régionaux et régionaux. UN ويستحسن أيضا أن يُتبع نهج أكثر تنسيق في تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع الهيئات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    Le rapport a été adressé aux coordonnateurs résidents/représentants résidents dans le but de renforcer la collaboration du système des Nations Unies au niveau des pays, sur la base d'une prise de conscience approfondie des travaux en cours au sein de chaque organisation. UN وقد أرسل التقرير إلى المنسقين المقيمين/الممثلين المقيمين بقصد تعزيز تعاون منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، بالاستناد إلى ازدياد الوعي بالعمل الجاري داخل كل مؤسسة من مؤسسات المنظومة.
    Le renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et les pays à revenu intermédiaire devrait reposer sur une plus grande harmonisation entre les programmes de développement et les priorités et stratégies de développement des pays. UN وينبغي إرساء تعزيز تعاون منظومة الأمم المتحدة مع البلدان المتوسطة الدخل على أسس تحسين مواءمة البرامج الإنمائية مع الأولويات والاستراتيجيات الإنمائية القطرية.
    E/1993/18/Add.2 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales : Observations du Comité administratif de coordination UN E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية
    E/1993/18 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales. UN E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    E/1993/18/Add.1 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales. UN E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    E/1993/18/Add.2 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales : observations du Comité administratif de coordination UN E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية
    E/1993/18 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales. UN E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    E/1993/18/Add.1 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales. UN E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    E/1993/18/Add.2 Coopération entre les organismes des Nations Unies et les institutions financières multilatérales : observations du Comité administratif de coordination UN E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية
    47. Il est également important de renforcer le système des coordonnateurs résidents qui ont un rôle central à jouer dans le renforcement de la coopération du système des Nations Unies au niveau des pays. UN ٧٤ - ومن المهم أيضا تعزيز نظام المنسقين المقيمين الذين يقومون بدور مركزي في تعزيز تعاون منظومة اﻷمم المتحدة على مستوى البلدان.
    2. Le présent rapport porte sur une vaste gamme de questions susceptibles de faciliter les activités de coopération du système des Nations Unies au niveau des pays et contient des informations sur le partage des locaux et des services, ainsi que l'évaluation et le suivi communs, et traite de divers autres sujets qui étaient jusqu'ici examinés séparément. UN ٢ - ويشمل هذا التقرير طائفة واسعة من الموضوعات التي تيسر تعاون منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، كما يتضمن معلومات عن اﻷماكن المشتركة والخدمات المتقاسَمة، والتقييم والرصد المشتركين، وعددا آخر من الموضوعات التي لم يسبق النظر فيها بصورة منفردة.
    120. Dans sa résolution 44/211, relative aux activités opérationnelles de développement, l'Assemblée générale a demandé que la programmation des activités de coopération du système des Nations Unies soit mieux intégrée et coordonnée afin que les processus de programmation soient fondés sur le schéma global du programme national d'activités opérationnelles de développement qu'établirait le gouvernement du pays bénéficiaire. UN ١٢٠ - وفي القرار ٤٤/٢١١ بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، دعت الجمعية العامة إلى زيادة تكامل وتنسيق برمجة تعاون منظومة اﻷمم المتحدة، بأن تقوم عمليات البرمجة فيه على أساس إطار برنامج وطني كامل لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، تقوم الحكومة المتلقية بإعداده.
    Mettre en oeuvre une série de principes relatifs au bilan commun qui mettent en relief la collaboration du système des Nations Unies avec les organisations de la société civile en matière d’activités opérationnelles (CCQPO, mars 1999). UN إعمال مجموعة من مبادئ لجنة التنسيق اﻹدارية تدعم تعاون منظومة اﻷمم المتحدة على المستوى التنفيذي مع منظمات المجتمع المدني )اللجنة الاستشارية المعنيــة بالمسائــل البرنامجية والتنفيذية آذار/ مارس ١٩٩٩(.
    3) D'informer de cette initiative le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et de requérir la collaboration du système des Nations Unies, coordonnée par l'intermédiaire de l'organe de liaison des Nations Unies sur le tabac ou la santé; UN )٣( أن يبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لهذه المبادرة، وأن يطلب تعاون منظومة اﻷمم المتحدة المنسق عن طريق نقطة اتصال منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالتبغ؛
    coopération entre le système des Nations Unies et les pays à revenu intermédiaire UN ثالثا - تعاون منظومة الأمم المتحدة مع البلدان المتوسطة الدخل()
    Dans certains cas, elle représente le thème général autour duquel l'ensemble de la coopération des organismes des Nations Unies s'articule. UN في بعض هذه الحالات، يمثل القضاء على الفقر الموضوع العام الذي يتبلور حوله تعاون منظومة اﻷمم المتحدة بأسره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more