"تعتقدين بأنه" - Translation from Arabic to French

    • penses qu'il
        
    • crois qu'il
        
    • pensez qu'il
        
    • penses que
        
    • crois que
        
    • pensez que
        
    • Tu penses qu'
        
    Tu penses qu'il a utilisé sa carte dans son chantage pour brouiller les pistes? Open Subtitles إذن تعتقدين بأنه استخدم بطاقة الهاتف في مخطط الابتزاز لتغطية آثاره؟
    La silhouette que Ryan a prise pour son père se penchant sur lui, tu penses qu'il a pu en voir plus qu'il ne s'en rappelle ? Open Subtitles أن الصورة الظلية التي يعتقد ريان بانها والده الذي كان يقف عليه هل تعتقدين بأنه من الممكن قد رأى
    Tu crois qu'il y a une récompense pour sa capture ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه هناك جائزة من أجل الإمساك بها؟
    S'il savait, tu crois qu'il serait venu au rendez-vous ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه خرج لمقابلتي إذا كان يعرف
    Vous pensez... qu'il a assez à manger ? Open Subtitles راين؟ هل تعتقدين بأنه يحصل على طعام يكفيه؟
    Tu penses que tu peux faire ce que tu veux parce qu'on t'héberge ? Open Subtitles تعتقدين بأنه يحق لك ان تفعلي ما تشائين لكونكِ تعيشين معنا
    Tu crois que tu peux défiger sa tête seulement? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يمكنكِ إزالة تجميد رأسه فحسب؟
    Ça sera seulement parce que vous protégez le chemin qui mène à ce bureau parce que vous pensez que ça vaut le coup quoi qu'il en coûte. Open Subtitles سيكون فقط بسبب حمايتك لطريقك إلى هذا المنصب لأنك تعتقدين بأنه يجدر فعل ذلك بكل ما يلزم للوصول إلى هنا
    Tu penses qu'il essaye d'attirer les gens dans le "Deep Web" ? Open Subtitles أنت ِ تعتقدين بأنه يحاول أستدراج الناس الى الشبكة العميقة ؟
    Est-ce que tu penses qu'il est supposé être le Capitaine Ahab ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يقصد أن يكون القبطان إيهاب؟
    Tu penses qu'il va la prendre pour les Stups ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سوف يأخذ سيارتي في مهمة وحدة مكافحة المخدرات ؟
    Donc, tu penses qu'il l'a tuée en perçant un trou dans sa tête ? Open Subtitles والذي بحاجة ماسة إلى عملية زرعة قلب إذا , ماذا تعتقدين .. تعتقدين بأنه قتلها
    Tu crois qu'il était assez désespéré pour propager les 2 virus pour prouver que celui de Gen-O est plus mortel ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه كان مفرط جدا بما يكفي لإطلاق الفيروسين؟ لكي يثبت أن فيروس جينو أخبث فقط؟
    Tu crois qu'il est ton ami car il t'apprend à réparer ce matos, mais tu ne peux pas t'y fier. Open Subtitles أعرف بأنكِ تعتقدين بأنه صديقكِ لأنه يُعلمكِ كيف تصلحين كل هذه الخردوات لكن لا يمكنكِ الوثوق به
    Tu crois qu'il s'est joué de nous, a tiré pour faire diversion pour qu'il puisse d'échapper ? Open Subtitles تعتقدين بأنه جعلنا أطلق النار كالهاء بحيث يستطيع الفرار ؟
    Vous pensez qu'il a assez chaud la nuit quand il fait froid ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يتدفئ بشكل كافِ بالليل حينما يكون الجو بارد؟
    Vous pensez qu'il était assez énervé pour tuer ? Open Subtitles تعتقدين بأنه كان منزعجا لدرجة يدفعه الى القتل ؟
    Tu penses que j'ai une addiction envers les femmes mais ce n'est pas ça dont il s'agit. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين بأنه لديَّ إدمان تجاه النساء ولكن هذا ليس بيت القصيد
    Si tu penses que c'est de ta faute, pourquoi parles-tu d'un accident ? Open Subtitles إذا تعتقدين بأنه كان خطأك لماذا تدعوينه بحادث؟
    Tu crois que je n'en ai jamais vu ? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنه قد سبق لى التعاطي من قبل؟
    Vous pensez que vous pouvez m'arrêter et le sauver? Open Subtitles وهل تعتقدين بأنه يمكنكِ إيقافي؟ وأنكِ تستطيعين إنقاذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more