modifications à apporter au Statut du personnel | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
modifications à apporter au Statut du personnel | UN | تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Le Président Byron sollicite donc des amendements au Statut du Tribunal, qui permettraient au Président d'être membre de la Chambre d'appel et d'être en poste à La Haye. | UN | لذلك يطلب رئيس المحكمة بايرون إدخال تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة للسماح بجعل رئيس المحكمة عضوا في دائرة الاستئناف ويكون مقره في لاهاي. |
957 (X) Procédure de réformation des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies : amendements au Statut du Tribunal administratif | UN | 957 (د - 10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
modifications du Statut du personnel | UN | تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
modifications des statuts de la Caisse commune des pensions | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي للصندوق المشترك |
amendements au Statuts de la Télécommunauté pour l'Asie et le Pacifique. New Delhi, 23 octobre 2002 | UN | تعديلات على النظام الأساسي لجامعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، نيودلهي، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
modifications apportées au Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة البند ٣/٣ |
modifications à apporter au Statut du personnel | UN | تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les modifications à apporter au Statut du personnel | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين( |
modifications à apporter au Statut du personnel | UN | تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
modifications à apporter au Statut du personnel | UN | تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Au paragraphe 75 de sa résolution 65/247, l'Assemblée a décidé de remettre à sa soixante-sixième session l'examen du projet de modifications à apporter au Statut du personnel présenté par le Secrétaire général. | UN | وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرة 75 من قرارها 65/247، أن ترجئ النظر في اقتراح الأمين العام الداعي إلى إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين إلى دورتها السادسة والستين. |
iv) modifications à apporter au Statut du personnel (résolution 62/269), A/65/213; | UN | ' 4` تعديلات على النظام الأساسي للموظفين (القرار 62/269)، A/65/213؛ |
957 (X) Procédure de réformation des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies : amendements au Statut du Tribunal administratif | UN | 957 (د-10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
957 (X) Procédure de réformation des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies : amendements au Statut du Tribunal administratif | UN | 957 (د - 10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
957 (X) Procédure de réformation des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies : amendements au Statut du Tribunal administratif | UN | 957 (د - 10) إجراءات استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية |
1.1 Dans sa résolution 63/271, l'Assemblée générale a approuvé, avec effet au 1er juillet 2009, les modifications du Statut du personnel portant régime d'engagements simplifié. | UN | 1-1 أقرت الجمعية العامة، بقرارها 63/271 إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين تطبق نظاما مبسطا للعقود، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
modifications des statuts de la Caisse commune des pensions | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي للصندوق المشترك |
amendements au Statuts de la Télécommunauté pour l'Asie et le Pacifique. New Delhi, 23 octobre 2002 | UN | تعديلات على النظام الأساسي لجماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، نيودلهي، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
modifications apportées au Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة المادة ٣-٣ |
A. Statut du personnel et Règlement du personnel Au cours de la période considérée, le Tribunal a approuvé la recommandation du Comité du personnel et de l'administration relative à l'adoption d'un amendement au Statut du personnel concernant le Barème des traitements des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. | UN | 99 - خلال الفترة قيد الاستعراض، وافقت المحكمة على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الداعية إلى اعتماد تعديلات على النظام الأساسي للموظفين فيما يتعلق بجدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Il a abouti à une modification des Statuts du parti, par laquelle le Conseil des sages, dont le Président Nkurunziza assure la présidence, désignera le candidat du parti à l'élection présidentielle. | UN | وأسفر المؤتمر عن إدخال تعديلات على النظام الأساسي للحزب تسمح لمجلس حكمائه الذي يرأسه الرئيس نكورونزيزا بتعيين مرشح الحزب للانتخابات الرئاسية. |
Elle m'a avisé que les juges du TPIR envisageaient également de suivre le même cheminement dans le but d'obtenir des modifications au Statut de ce tribunal et qu'une lettre distincte préparée à cette intention vous serait adressée sous peu à cet effet. | UN | وأبلغني بأن قضاة المحكمة ينوون هم أيضا اتباع نفس النهج بغية إدخال تعديلات على النظام الأساسي لهذه المحكمة وأنه سيوجه إليكم بهذا الشأن رسالة مستقلة يعدها لهذه الغاية. |
modification apportée au Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة المادة ٣ - ٣ |