"تعديل مقترح على" - Translation from Arabic to French

    • amendement à
        
    • proposition d'amendement au
        
    • proposition de modification de la
        
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux signataires du présent Protocole, aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى موقعي هذا البروتوكول وإلى أطراف الاتفاقية وموقعيها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الاجتماع المقترح اعتماده فيه بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الاجتماع المقترح اعتماده فيه بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux signataires du présent Protocole, aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى موقعي هذا البروتوكول وإلى أطراف الاتفاقية وموقعيها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى الأطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى الأطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى الأطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وتبلغ الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant l'assemblée à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى الأطراف قبل الاجتماع المقترح أن يعتمد فيه النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'annexe ou l'amendement est proposé pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى الأطراف قبل الدورة المقترح أن يعتمد فيها النص بما لا يقل عن ستة أشهر.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل الأمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى الأطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على اﻷقل.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على اﻷقل.
    Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session à laquelle l'amendement est proposé pour adoption. UN وترسل اﻷمانة نص أي تعديل مقترح على هذا البروتوكول إلى اﻷطراف قبل الدورة المقترح اعتماده فيها بستة أشهر على اﻷقل.
    KOWEIT : proposition d'amendement au PARAGRAPHE 3 DE L'ARTICLE 4 DE LA CONVENTION UN الكويت: تعديل مقترح على المادة ٤، الفقرة ٣، من الاتفاقية
    Le Bureau des ressources humaines a été saisi, pour examen en 2013, d'une proposition de modification de la politique relative aux liens familiaux et d'une nouvelle initiative de détection précoce des conflits d'intérêt au stade du recrutement. UN وثمة تعديل مقترح على سياسة العلاقات الأسرية، إضافة إلى مبادرة جديدة تتعلّق بالكشف المبكِّر عن تضارب المصالح في مرحلة التوظيف. وكلا الأمرين مطروحان على مكتب الموارد البشرية للنظر في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more