"تعذبني" - Translation from Arabic to French

    • torturer
        
    • torture
        
    • me tourmente
        
    • tortures
        
    • me titiller
        
    • torturé
        
    Tu peux me torturer tant que tu veux, ça ne changera pas le fait... Open Subtitles يمكنك أن تعذبني طالما أردت ... ولكن هذا لن يغير حقيقة
    Pourquoi ne pas me torturer comme ces flics...! Open Subtitles لماذا لا تعذبني فقط و تنتزع مني اعترافاً مثل هؤلاء الشرطيين؟
    Le fait est qu'elle va me torturer, me torturer toute ma vie. Open Subtitles تلك النقطة هي التي ستعذبني ستعذبني ، تعذبني طوال حياتي.
    J'ai feint l'émotion... alors que chaque minute était une torture. Open Subtitles كنت أتظاهر أن كل سيمفونية تلمس قلبي و الحقيقة أن كل دقيقة كانت تعذبني
    Vous savez ce que je veux. Ne me tourmente pas. Open Subtitles تعرف ما أريده - لا تعذبني -
    Tu me tortures pour t'amuser. Open Subtitles إنه كما لو أنك تعذبني لتستمتع , لماذا ؟
    Comme toujours, tu sais les bons jeux qui vont me titiller. Open Subtitles كالمعتاد, أن تعرف نوعية الألعاب التي تعذبني
    Arrête de me torturer. Je vais me racheter Open Subtitles لست مضطرا ان تعذبني اسمحي لي ان اصلح الامر معك
    Combien de temps encore vas-tu continuer à me torturer ? Open Subtitles كم مازال هناك من الوقت كي تعذبني ؟
    Vous pouvez me torturer à nouveau, mais je ne connais pas de nom, de visage, ou même de voix. Open Subtitles تستطيع أن تعذبني مجدداً لكنني لا أعرف أي أسم أو وجهاً
    Vous pouvez me torturer autant que vous voudrez. Open Subtitles يمكنك أن تعذبني كيفما شئت فهذا لا يهمني
    Vous pouvez me torturer autant que vous le voudrez... mais un ninja ne parle pas. Open Subtitles يمكنك أن تعذبني كما تشاء... لكن النينجا لا يتكلم.
    Vous êtes censés me torturer. Open Subtitles مفترض أن تعذبني
    Vous pouvez me torturer autant que vous le voulez. Open Subtitles يمكنك أن تعذبني كما تشاء
    Donc vous pouvez me torturer si vous le voulez. Open Subtitles لذا يمكنك أن تعذبني لو أحببت
    Des fois, elle est comme mon mentor et d'autres, j'ai l'impression qu'elle me torture. Open Subtitles أحيانا أشعر أنها معلمتي، وأحيانًا أخرى أشعر أنها تعذبني.
    Ne me torture pas avec des histoire de rabbin qui repare des voitures Open Subtitles لا تعذبني بقصص الوديان والسيارات شديدة الصدأ
    Ne me tourmente pas, Didi. Open Subtitles لا تعذبني يا (ديدي)
    "Ne me tourmente plus !" Open Subtitles "لا تعذبني"
    Les tortures que tu as subies ? Open Subtitles سوف تعذبني كما فعلوا بك ؟
    Comme toujours, tu sais les bons jeux qui vont me titiller. Open Subtitles كالمعتاد, أن تعرف نوعية الألعاب التي تعذبني
    Et tu m'as torturé sur le fait d'être si jeune. Open Subtitles . . وكنت تعذبني سابقا عن كوني صغيره للغايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more