Elle aurait été torturée et souffrirait de violents maux de tête. | UN | وحسبما أفيد به، فقد تم تعذيبها وهي تشكو من آلام شديدة في رأسها. |
Elle a été violée, enlevée, torturée. | Open Subtitles | إنها ضحية إغتصاب. لقد تم حبسها و تعذيبها. |
Tu as livré une femme innocente pour être testée et torturée par Aktaion. | Open Subtitles | وانتي فقط , سلمتي امراة بريئه ليتم تعذيبها من الاكتايون |
Après, il utilise de l'épinéphrine pour la réanimer quand elle était proche de la mort, juste pour qu'il puisse recommencer à la torturer. | Open Subtitles | ثمّ إستخدم الإيبينيفرين لإنعاشها عندما كانت قريبة من الموت، حتى فقط يمكنه تعذيبها ثانيةً من البداية |
Vous voulez dire qu'il veut la torturer pour me faire dire tout ce que je sais sur la résistance au Sangala? | Open Subtitles | أنت تقصد أنه يريد تعذيبها ليجعلني أخبره بما أعرفه عن المقاومة في سنغالا؟ |
Je l'ai entendue quitter la maison. Je suppose que la torture lui a donné faim. | Open Subtitles | سمعتها تغادر البيت، أظن تعذيبها للغير يجوّعها. |
Même s'ils la torturent à mort, elle crachera pas le morceau. | Open Subtitles | يمكنهم تعذيبها بشدة.. لكنها لن تتفوه بكلمة. |
Suis Laura, elle a l'air gentille et elle ne mérite pas d'être torturée. | Open Subtitles | إذن، إذهبي مع لورا، والتي تبدو طيبة والتي لا تستحق ان يتم تعذيبها |
Elle a été violée et torturée. | Open Subtitles | لقد تم اغتصابها مرارا و تكرارا و تم تعذيبها |
{\pos(192,225)}et, selon nous, elle a été sauvagement torturée et tuée | Open Subtitles | ومن خلال وجهة نظرنا أنه تم تعذيبها وقتلها بوحشية |
"Elle a déclaré avoir été torturée et violée. | Open Subtitles | الناجية صرّحت بأنه تم تعذيبها و إغتصابها |
Son corps a été retrouvé dans un appartement de Hell's Kitchen ce matin, torturée à mort. | Open Subtitles | (وُجدت جثتها في شقة بـ(هيلز كيتشين ذلك الصباح ، تم تعذيبها حتى الموت |
- Si on pouvait juste comprendre pourquoi on l'a torturée -- | Open Subtitles | إن أمكننا فقط معرفة لماذا تم تعذيبها |
Elle est probablement torturée. | Open Subtitles | رُبما يتم تعذيبها في الوقت الحالي |
Je n'ai pas besoin de tuer ta fille. Je peux la torturer. | Open Subtitles | لست بحاجة لقتل ابنتك يمكنني تعذيبها |
Bon sang, arrete de la torturer. | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح، توقف عن تعذيبها |
Arrête de la torturer. | Open Subtitles | -توقفي عن تعذيبها |
Arrêtez de la torturer ! | Open Subtitles | توقف عن تعذيبها! |
J’ai créé le Projet Grands Singes en 1993, en collaboration avec Paola Cavalieri, philosophe italienne et défenseur des animaux. Nous avions pour but d’accorder des droits élémentaires aux grands singes non humains : la vie, la liberté et l’interdiction de la torture. | News-Commentary | كنت قد اشتركت في تأسيس مشروع القردة العليا مع باولا كافالييري، وهي فيلسوفة إيطالية ومن المدافعين عن حقوق الحيوان، وذلك في عام 1993. وكان هدفنا آنذاك يتلخص في منح بعض الحقوق الأساسية للقردة العليا: حقها في الحياة، وحقها في الحرية، وحظر تعذيبها. |
Allons voir Casey. Je suppose qu'on le fait à l'ancienne. Lui prendre par la torture. | Open Subtitles | أقترح الإسلوب القديم, تعذيبها |
Les hommes de Julian la torturent depuis des heures. | Open Subtitles | - نوما. الرجال (جبرائيل) جوليان قد تم تعذيبها لساعات. |
De plus, des preuves montrent qu'elle est gravitationnellement tourmentée par une jumelle démoniaque. | Open Subtitles | وماذا بعد؟ "هنالك ما يشير الى أنه "إيتا كارينا يتم تعذيبها بواسطة الجاذبية من قبل توأم شرير |