"تعرفك" - Translation from Arabic to French

    • connaît
        
    • connait
        
    • connaître
        
    • connaissait
        
    • connais
        
    • connaitre
        
    • sait qui tu
        
    Un monde imaginaire très sexy, avec des gens qui nettoient après nous et une femme de chambre qui te connaît du lycée. Open Subtitles أقصد , علم خيالي ومثير وناس تنظِّف بعدنا وخادمة تعرفك من المرسة الثانوية
    Si elle vous connaît, pourquoi vous ne l'avez pas ? Open Subtitles أنتظر دقيقة, إذا كانت تعرفك, لماذا لم تعطيك عنوانها؟
    Heureusement pour nous, elle ne vous connaît pas. Open Subtitles لكن.من حسن حظنا إنها لا تعرفك على حقيقتك
    Les gens ne comprennent pas au début, mais elle te connait. Open Subtitles الناس لا يفهمونه في البداية ولكنها تعرفك
    Je ne devrais pas être la seule à vous connaître. Open Subtitles لا يجدر بي أن أكون الوحيدة التي تعرفك هنا
    Malheureusement, si le pays vous connaissait, il serait incapable de vous aimer parce que personne aime une intitulée, hors de contact, Open Subtitles للأسف ، لو الدولة كانت تعرفك لن تكون قادرة على حبك لأنه لا أحد يحب شخص ملقب وبعيد كل البعد
    Tu n'es pas amoureux d'elle car tu ne la connais pas, et elle sait que dalle sur toi. Open Subtitles أنت لا تحبها لأنك لا تعرفها اساساً ومتأكد من أنها لا تعرفك ايضًا
    Cette femme, qui qu'elle soit... Elle te connaît. Open Subtitles هذه المرأة مهما كانت كينونتها إنها تعرفك الآن
    Normal, elle ne vous connaît pas... encore. Open Subtitles و ماذا سوف تقول ؟ انها لا تعرفك حتى . خذ
    Je vois. Elle ne te connaît pas bien, n'est-ce pas? Open Subtitles لا، إنها لا تعرفك جيداً، أليس كذلك ؟
    L'important est comment on connaît les gens. Open Subtitles لا يهم من تعرف يا بوب بل بطريقة تعرفك عليه
    Je suis sûre que c'est ce que tu lui as dit, et je suis sûre qu'elle y a cru... parce qu'elle ne te connaît pas. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك
    Je t'ai vu parler avec cette fille. Elle te connaît, pas vrai ? Open Subtitles رأيتك تتحدث مع تلك الفتاة هي تعرفك اليس كذلك
    Elle te connaît trop bien. Open Subtitles سيد، تقول أنت غبي. إنها تعرفك جيدا.
    Vas-y doucement, grand frère. Elle ne te connait pas. Open Subtitles رويدك أيّها الأخ الكبير، فإنّها لا تعرفك.
    Tu viens juste d'être transférée ici, mais tu connais déjà Kim Tan. Choe Yeong Do semble aussi te connaitre. Bo Na te connait aussi. Open Subtitles انتى انتقلتى حديثا لكنك تعرفى كيم تان وتشوى يونغ دو حتى لى بونا تعرفك
    Elle peut être une peste si elle te connait pas. Open Subtitles أنها يمكن أن تكون عاهرة نوعاً ما إذ كانت لا تعرفك
    Hey. Cette fille avait l'air de te connaître. Open Subtitles . تلك الفتاة بدت كأنها تعرفك أو شيء كهذا
    Une femme, dehors, dit vous connaître, mais elle n'est pas sur la liste des familles. Open Subtitles هناك امرأة بالخارج تقول أنها تعرفك ولكنها ليست ضمن قائمة الأصدقاء أو العائلة
    Elle a dit qu'elle te connaissait. Elle est là en ce moment même. Open Subtitles لقد قالت أنها تعرفك إنها موجودة هنا الآن
    Elle vous connaissait depuis toujours. Vous étiez comme un père pour elle. Open Subtitles كانت تعرفك منذ الأبد كنت بمثابة الأب لها
    Il y a une Deb Stanley ici qui sait qui tu es et qui pose beaucoup de questions. Open Subtitles ديب ستانلي موجودة هنا و تقول بانها تعرفك و تسأل الكثير من الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more