"تعرفون لماذا" - Translation from Arabic to French

    • savez pourquoi
        
    • Tu sais pourquoi
        
    • savez quoi
        
    • Savez-vous pourquoi
        
    • savoir pourquoi
        
    Vous savez pourquoi ça s'appelle des programmes ? Open Subtitles انتم تعرفون لماذا يسمونها البرمجة ، أليس كذلك؟
    Vous savez pourquoi ça s'appelle "Montrez-moi votre État" ? Open Subtitles يا رفاق أنتم تعرفون لماذا يسمّونها ولاية أرِني؟
    Je sais toujours quand le jeu commence. Vous savez pourquoi ? Open Subtitles أنا دائمًا أعرف متى تبدأ اللعبة هل تعرفون لماذا ؟
    Tu sais pourquoi les gens peuvent marcher, pourquoi ils parlent ? Open Subtitles تعرفون لماذا يسير الناس هنا ، تعرفون ماذا يتحدثون؟
    Tout cela va complètement changer car vous savez quoi? Open Subtitles هذا سيتغير رأسا على عقب تعرفون لماذا ؟
    Savez-vous pourquoi je vous ai réunis ce matin ? Open Subtitles إذا هل تعرفون لماذا أحضرتكم جميعا هنا هذا الصباح؟
    Le gouvernement les teste à Wheelsy, vous savez pourquoi ? Open Subtitles الحكومة تختبرها على البشر و هل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi on est là, non ? Open Subtitles شباب.. انتم تعرفون لماذا نحن هنا.. صحيح؟
    Et vous savez pourquoi ? Open Subtitles وهل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi on est venus ici. Open Subtitles انتم تعرفون لماذا جئنا الى هنا
    Vous savez pourquoi : parce que vos officiers sont paresseux ! Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟ لأن ضباطكم كسالى
    Mes amis de Hillsboro, vous savez pourquoi je suis ici. Open Subtitles "يا أصدقائى من " هيلزبورو أنتم تعرفون لماذا جئت إلى هنا
    Vous savez pourquoi vous êtes ici. Open Subtitles أتصور أنكم تعرفون لماذا أنتم هنا.
    Vous savez pourquoi ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi on se réjouit ? Open Subtitles تعرفون لماذا نحتفل؟
    Vous savez pourquoi? Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟
    Je vais le dire comme je l'ai dit à la commission d'enquête et dans les bars de flics entre Houston et Biloxi, et vous savez pourquoi l'histoire est toujours la même Open Subtitles سأحكيها لكما كما حكيتها للجنة الإفادة وكما حكيتها في كل حانة شرطة .. (بين (هيوستن) و (بيلوكسي هل تعرفون لماذا لم تتغير القصة عما كانت
    - Vous savez pourquoi ? Open Subtitles -أنتم تعرفون لماذا ؟
    Charlie, Tu sais pourquoi il aime jouer avec toi, non ? Open Subtitles تشارلي... تعرفون لماذا يحب اللعب معك , أليس كذلك؟
    Il fait 3 °C de plus ici, à Minneapolis, qu'il y a un an, et vous savez quoi ? Open Subtitles انه في الحقيقة ثلاث درجات (اكثر حرارة اليوم في (مينا بولس مقارنة منذ سنة وهل تعرفون لماذا ؟
    Savez-vous pourquoi vous avez perdu ce cas? Open Subtitles هل تعرفون لماذا خسرتم القضية ؟
    Vous voulez savoir pourquoi je ne peux pas sauter ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا لا أستطيع القفز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more