"تعرف هذا" - Translation from Arabic to French

    • tu le sais
        
    • connais ce
        
    • le savez-vous
        
    • sais ça
        
    • le sais-tu
        
    • le savez
        
    • connaissez cet
        
    • connaissez ce
        
    • le savais
        
    • savez-vous ça
        
    • le saviez
        
    • le sait
        
    • savoir ça
        
    • en sais
        
    • reconnaissez cet
        
    Regarde, la vérité c'est qu'on a tous un plus gros problème maintenant, et tu le sais. Open Subtitles اسمع، الحقيقة هي كلنا لدينا مشاكل أكبر الآن . و أنت تعرف هذا
    Non. Je suis la seule qui connais ce lieu, connais ses choses, et j'ai besoin de continuer à faire quelque chose. Open Subtitles لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه
    - Vous cherchez un prisonnier ? - Comment le savez-vous ? Open Subtitles انت هنا من أجل سجين كيف تعرف هذا ؟
    T'es mon petit pote, mon frangin, tu sais ça nan? Open Subtitles أتولي أمرك , انت رجلي العزيز أنت تعرف هذا صحيح ؟
    Ne le sais-tu pas encore ? Open Subtitles ألآ تعرف هذا بحلول ألآن ؟
    Elle n'était pas faite pour ce poste. Et vous le savez. Open Subtitles لم تكن أبداً ملائمة لتكون سفيرة وأنت تعرف هذا
    Mais vous connaissez cet endroit... Les tenants et aboutissants. Open Subtitles لكنك تعرف هذا المكان جيداً مداخله و مخارجه
    Vous connaissez ce gars, Maguire, celui qu'on voit aux nouvelles ? Open Subtitles هل تعرف هذا ماغواير، الذي هو فقط في كل الأخبار،
    Bien sur, tu le savais déjà quand tu m'as acheté ce foret Princesse. Open Subtitles بالطبع، أنت تعرف هذا عندما اقتنيت لي قطعة قَصّةَ الأميرة من بقايا حفر الألماس هذه
    Tout le monde voudrait y participer. tu le sais bien, Joe. Open Subtitles كل السجينات سيرغبن في المشاركة تعرف هذا يا جو
    C'est ce qu'il faut faire, tu le sais. Arrête un peu. Open Subtitles ‫ـ أنه الشيء الصائب لأفعله، تعرف هذا ‫ـ أرجوك
    Je ne peux rien faire. C'est son appel. tu le sais. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني فعله إنه قراره, تعرف هذا
    Tu connais ce genre de dinguerie ? Open Subtitles هل تعرف هذا النوع من الجنون؟ حسنا
    Tu connais ce livre ? Open Subtitles هل تعرف هذا الكتاب؟
    Et comment le savez-vous ? Open Subtitles وكيف تعرف هذا ؟
    Oui, c'est exact, c'est... Comment le savez-vous ? Open Subtitles اجل , هذا تماما كيف تعرف هذا ؟
    Vincent, dès le premier instant où je t'ai rencontré, je t'ai vu comme une personne, et tu sais ça. Open Subtitles وأنا اراك كإنسان, وانت تعرف هذا هذه مشكلتك وليست مشكلتي
    Et comment le sais-tu? Open Subtitles و كيف تعرف هذا ؟
    Ceci n'est pas une saison sèche normale, et vous le savez. Open Subtitles هذا ليس موسم جفاف عادي للتجول وأنت تعرف هذا
    Vous connaissez cet homme ? Open Subtitles هل تعرف هذا الشخص؟
    Le fait que vous mentiez veut dire que vous connaissez ce gars ou où est-ce qu'il traîne en ville. Open Subtitles حقيقة أنّك تكذب تعني أنّك تعرف هذا الرجل أو مكان تواجده في المدينة.
    Tout comme ma voix. Mais tu le savais déjà. Open Subtitles وصوتيالحقيقيأيضاً, و لكنك تعرف هذا بالفعل
    Et comment savez-vous ça, exactement ? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف هذا بالضبط؟
    Il ne vivra sûrement pas assez longtemps pour nous parler, et vous le saviez Open Subtitles من المحتمل أنه لن يعيش كفاية ليتحدث الينا وانت تعرف هذا
    Je ne suis pas une petite fille. Tout le Royaume des fées le sait. Open Subtitles لا ، أنا لست فتاة صغيرة وارض الجنى كلها تعرف هذا
    Tu sais, tu ne devrais peut-être pas savoir ça de moi, mais je suis une personne très spirituelle et c'est très... dur pour moi de vivre avec des personnes qui ne le comprennent pas. Open Subtitles أتعلم، لعلّك لا تعرف هذا عنّي ولكنّني إنسانة متديّنة جدّاً وإنّه لمن الصعب جدّاً عليّ أن أعيش من أناس لا يفهمون ذلك
    Tu n'en sais rien. Tu sais que dalle! Aucun d'entre vous! Open Subtitles أنت لا تعرف هذا , أنت لا تعرف شئ ولا واحد منكم يعرف
    Vous reconnaissez cet homme ? Open Subtitles هيكتور, أنا العميل الخاص بووث هل تعرف هذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more