Regarde, la vérité c'est qu'on a tous un plus gros problème maintenant, et tu le sais. | Open Subtitles | اسمع، الحقيقة هي كلنا لدينا مشاكل أكبر الآن . و أنت تعرف هذا |
Non. Je suis la seule qui connais ce lieu, connais ses choses, et j'ai besoin de continuer à faire quelque chose. | Open Subtitles | لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه |
- Vous cherchez un prisonnier ? - Comment le savez-vous ? | Open Subtitles | انت هنا من أجل سجين كيف تعرف هذا ؟ |
T'es mon petit pote, mon frangin, tu sais ça nan? | Open Subtitles | أتولي أمرك , انت رجلي العزيز أنت تعرف هذا صحيح ؟ |
Ne le sais-tu pas encore ? | Open Subtitles | ألآ تعرف هذا بحلول ألآن ؟ |
Elle n'était pas faite pour ce poste. Et vous le savez. | Open Subtitles | لم تكن أبداً ملائمة لتكون سفيرة وأنت تعرف هذا |
Mais vous connaissez cet endroit... Les tenants et aboutissants. | Open Subtitles | لكنك تعرف هذا المكان جيداً مداخله و مخارجه |
Vous connaissez ce gars, Maguire, celui qu'on voit aux nouvelles ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا ماغواير، الذي هو فقط في كل الأخبار، |
Bien sur, tu le savais déjà quand tu m'as acheté ce foret Princesse. | Open Subtitles | بالطبع، أنت تعرف هذا عندما اقتنيت لي قطعة قَصّةَ الأميرة من بقايا حفر الألماس هذه |
Tout le monde voudrait y participer. tu le sais bien, Joe. | Open Subtitles | كل السجينات سيرغبن في المشاركة تعرف هذا يا جو |
C'est ce qu'il faut faire, tu le sais. Arrête un peu. | Open Subtitles | ـ أنه الشيء الصائب لأفعله، تعرف هذا ـ أرجوك |
Je ne peux rien faire. C'est son appel. tu le sais. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنني فعله إنه قراره, تعرف هذا |
Tu connais ce genre de dinguerie ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا النوع من الجنون؟ حسنا |
Tu connais ce livre ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الكتاب؟ |
Et comment le savez-vous ? | Open Subtitles | وكيف تعرف هذا ؟ |
Oui, c'est exact, c'est... Comment le savez-vous ? | Open Subtitles | اجل , هذا تماما كيف تعرف هذا ؟ |
Vincent, dès le premier instant où je t'ai rencontré, je t'ai vu comme une personne, et tu sais ça. | Open Subtitles | وأنا اراك كإنسان, وانت تعرف هذا هذه مشكلتك وليست مشكلتي |
Et comment le sais-tu? | Open Subtitles | و كيف تعرف هذا ؟ |
Ceci n'est pas une saison sèche normale, et vous le savez. | Open Subtitles | هذا ليس موسم جفاف عادي للتجول وأنت تعرف هذا |
Vous connaissez cet homme ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الشخص؟ |
Le fait que vous mentiez veut dire que vous connaissez ce gars ou où est-ce qu'il traîne en ville. | Open Subtitles | حقيقة أنّك تكذب تعني أنّك تعرف هذا الرجل أو مكان تواجده في المدينة. |
Tout comme ma voix. Mais tu le savais déjà. | Open Subtitles | وصوتيالحقيقيأيضاً, و لكنك تعرف هذا بالفعل |
Et comment savez-vous ça, exactement ? | Open Subtitles | وكيف يمكنك أن تعرف هذا بالضبط؟ |
Il ne vivra sûrement pas assez longtemps pour nous parler, et vous le saviez | Open Subtitles | من المحتمل أنه لن يعيش كفاية ليتحدث الينا وانت تعرف هذا |
Je ne suis pas une petite fille. Tout le Royaume des fées le sait. | Open Subtitles | لا ، أنا لست فتاة صغيرة وارض الجنى كلها تعرف هذا |
Tu sais, tu ne devrais peut-être pas savoir ça de moi, mais je suis une personne très spirituelle et c'est très... dur pour moi de vivre avec des personnes qui ne le comprennent pas. | Open Subtitles | أتعلم، لعلّك لا تعرف هذا عنّي ولكنّني إنسانة متديّنة جدّاً وإنّه لمن الصعب جدّاً عليّ أن أعيش من أناس لا يفهمون ذلك |
Tu n'en sais rien. Tu sais que dalle! Aucun d'entre vous! | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا , أنت لا تعرف شئ ولا واحد منكم يعرف |
Vous reconnaissez cet homme ? | Open Subtitles | هيكتور, أنا العميل الخاص بووث هل تعرف هذا الرجل؟ |