Il juge préoccupant que l'État partie perçoive mal la différence entre la définition du handicap et la détermination des groupes de personnes auxquels différents types de services devraient être fournis. | UN | ويساور اللجنة قلق من أن تسيء الدولة الطرف فهم الفرق بين تعريف الإعاقة من جهة وتحديد مجموعات الأشخاص الذين ينبغي أن توفَّر لهم أنواع معينة من الخدمات، من جهة أخرى. |
A. Renseignements concernant la définition du handicap utilisée pour collecter les données à analyser, les déficiences couvertes et le sens donné à la notion de < < long terme > > | UN | ألف- معلومات عن تعريف الإعاقة المستخدم لجمع البيانات التي جرى تحليلها وأوجه الإعاقة المدرجة ومفهوم " المدى الطويل " |
Expliquer pourquoi la définition du handicap énoncée dans la politique nationale relative au handicap n'est pas la même que celle qui figure dans la loi de 2008 sur le handicap. | UN | 1- يُرجى شرح الفرق بين تعريف الإعاقة في السياسة الوطنية بشأن الإعاقة وتعريفها في قانون الإعاقة لعام 2008. |
1. définition de la déficience visuelle | UN | 1- تعريف الإعاقة البصرية |
1. définition de la déficience auditive | UN | 1- تعريف الإعاقة السمعية |
9. Le Comité prend note de la prédominance d'une approche du handicap sous un angle médical, tant dans la définition qui en est donnée que dans la terminologie employée de longue date et dans le discours sur le statut des personnes handicapées. | UN | 9- تحيط اللجنة علماً بشيوع النموذج الطبي للإعاقة في كل من تعريف الإعاقة والمصطلحات واللغة المستخدَمة دوماً في الخطاب المتعلق بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة. |
1. la définition du handicap, telle qu'elle figure à l'article premier de la Convention, est intégrée à la politique danoise relative au handicap. | UN | 1- تم إدماج تعريف الإعاقة الوارد في المادة 1 في الاتفاقية في السياسة الدانمركية بشأن الإعاقة. |
1. la définition du handicap utilisée pour collecter les données à analyser, les déficiences couvertes et le sens donné au concept de < < long terme > > ; | UN | تعريف الإعاقة المستخدَم لجمع البيانات الجاري تحليلها، وأوجه الإعاقة المدرجة، وتطبيق مفهوم " الأجل الطويل " |
Ils se sont attachés en particulier à la question des facilités d'accès, qu'ils ont estimée plus importante que la définition du handicap. Ils ont établi une distinction entre les expériences liées aux infirmités et celles qui sont liées au handicap. | UN | وركز المتحاورون بشكل خاص على عنصر الإفادة الذي اعتبروه أكثر أهمية من مجرد تعريف الإعاقة وجرى التمييز بين تجارب الإصابة بالعاهات وبين تجارب الإعاقة. |
:: Simplifier la définition du handicap dans la loi sur la discrimination fondée sur le handicap en éliminant la condition voulant que les maladies mentales soient cliniquement bien établies; | UN | تبسيط تعريف الإعاقة في قانون التمييز على أساس الإعاقة بإلغاء شرط أن تكون الأمراض العقلية معترفا بها تماما من الناحية الإكلينيكية. |
Dans la prochaine enquête, le C & SD révisera la définition du handicap en fonction de ce qui se fait à l'étranger, des circonstances qui prévaudront alors dans la RAS de Hong Kong et du point de vue des parties prenantes concernées. | UN | وستعيد الإدارة النظر في تعريف `الإعاقة` في الدراسة الاستقصائية المقبلة بالنظر إلى الاتجاهات الدولية والظروف السائدة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وآراء أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
la définition du handicap utilisée pour collecter les données à analyser, les déficiences couvertes et le sens donné au concept de < < long terme > > . | UN | تعريف الإعاقة المستخدم لجمع البيانات الجاري تحليلها، وأي من العاهات تم إدراجها، وصياغة مفهوم " الأجل الطويل " |
1. la définition du handicap utilisée pour collecter les données à analyser, les déficiences couvertes et le sens donné au concept de < < long terme > > ; | UN | 1- تعريف الإعاقة المستخدَم لجمع البيانات الجاري تحليلها، وأوجه الإعاقة المدرجة، وتطبيق مفهوم " الأجل الطويل " ؛ |
h) D'harmoniser la définition du handicap et d'examiner la possibilité de rassembler la collecte des informations et les responsabilités de suivi au sein d'un organisme unique. | UN | (ح) مواءمة تعريف الإعاقة والنظر في توحيد مسؤوليات جمع المعلومات والرصد في ظل وكالة واحدة. |
Une série de réflexions et de travaux sont actuellement en cours à ce sujet, notamment en vue de mieux prendre en compte les concepts de la CIF (Classification Internationale du Fonctionnement, du handicap et de la santé, de l'OMS) pour la définition du handicap et la détermination des obstacles au fonctionnement. | UN | ويجري حالياً وضع مجموعة من الأفكار والأعمال في هذا الموضوع، ولا سيما لزيادة مراعاة مفاهيم التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة، لمنظمة الصحة العالمية من أجل تعريف الإعاقة وتحديد العقبات التي تعترض أداء الوظائف. |
1. définition de la déficience de la parole | UN | 1- تعريف الإعاقة الكلامية |
1. définition de la déficience physique | UN | 1- تعريف الإعاقة البدنية |
1. définition de la déficience intellectuelle | UN | 1- تعريف الإعاقة الذهنية |
9. Le Comité prend note de la prédominance d'une approche du handicap sous un angle médical, tant dans la définition qui en est donnée que dans la terminologie employée de longue date et dans le discours sur le statut des personnes handicapées. | UN | 9- تحيط اللجنة علماً بشيوع النموذج الطبي للإعاقة في كل من تعريف الإعاقة والمصطلحات واللغة المستخدَمة دوماً في الخطاب المتعلق بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة. |
L'objectif était que les participants (des représentants des bureaux nationaux de statistique des pays arabes) puissent définir le handicap et le mesurer. | UN | وكان الهدف المحدد المتوخى منها هو تبادل المعرفة مع ممثلين عن المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها. |
S'il est difficile d'établir des comparaisons entre les pays en ce qui concerne les taux de chômage, compte tenu des différentes définitions du handicap et méthodes statistiques utilisées par les pays, il existe de toute évidence un écart en matière d'emploi entre les pays et entre les régions. | UN | وبالرغم من أنه من الصعب المقارنة بين البلدان فيما يتعلق بنسب البطالة بسبب التباينات الوطنية في تعريف الإعاقة والمنهجية الإحصائية، فمن الواضح أن ثمة فجوة عمالة تعم جميع البلدان والمناطق. |