"تعريف جريمة" - Translation from Arabic to French

    • la définition du crime
        
    • définir le crime
        
    • la définition de
        
    • une définition du crime
        
    • définition du crime de
        
    • définition de la torture et infraction
        
    • définition et incrimination de
        
    • délit
        
    • la définition des crimes
        
    • définissant une infraction
        
    • définition de l'infraction
        
    • préoccupation et recommandations Définition
        
    la définition du crime d'agression à laquelle la Conférence est parvenue n'est pas à la hauteur des attentes de Cuba. UN إن تعريف جريمة العدوان الذي تم التوصل إليه في المؤتمر لم يرق إلى توقعات كوبا.
    Sans aucun doute, la question principale à l'ordre du jour de la Conférence de révision était la définition du crime d'agression. UN وما من شك في أن المسألة الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي كانت تعريف جريمة العدوان.
    La Conférence de révision a réussi à atteindre un accord sur la définition du crime d'agression. UN وقد نجح المؤتمر الاستعراضي في التوصل إلى اتفاق بشأن تعريف جريمة العدوان.
    Ma délégation a vigoureusement plaidé en faveur de la nécessité de définir le crime d'agression. UN لقد دافع وفد بلدي بقوة عن الحاجة إلى تعريف جريمة العدوان.
    la définition de l'infraction de viol a été élargie. UN 74 - وقد تم التوسع في تعريف جريمة الاغتصاب.
    Cependant, certaines des attentes minimales énoncées au début du processus, telles que la mise au point d'une définition du crime d'agression, n'ont pas encore été satisfaites. UN غير أن أكثر التوقعات المثارة في بداية العملية تواضعا، مثل تفصيل تعريف جريمة العدوان، لم تتحقق بعد.
    la définition du crime d'agression par la Conférence de Kampala n'est pas à la hauteur des attentes de Cuba. UN وكان تعريف جريمة العدوان الذي تم التوصل إليه في كمبالا محدوداً وقاصراً أكثر مما أملت فيه كوبا.
    Cette bonne foi sera mise à l'épreuve dans les semaines suivantes comme la Commission préparatoire poursuit ses travaux sur la définition du crime d'agression. UN وأضاف أن حسن النية هذا سوف يختبر في الأسابيع التالية عندما تواصل اللجنة التحضيرية مناقشتها حول تعريف جريمة العدوان.
    Proposition présentée par la Colombie concernant la définition du crime d'agression et les conditions relatives à l'exercice de la compétence de la Cour à l'égard de ce crime UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن تعريف جريمة العدوان وشروط ممارسة المحكمة لاختصاصها على هذه الجريمة
    Examiner le rapport entre la définition du crime d'agression et les articles consacrés aux principes généraux du droit pénal : UN النظر في العلاقة بين تعريف جريمة العدوان والمواد المتعلقة بالمبادئ العامة للقانون الجنائي:
    22. La priorité absolue pour la Commission préparatoire est la définition du crime d'agression. UN 22 - وأضافت أن الأهمية العليا لدى اللجنة التحضيرية هو تعريف جريمة العدوان.
    Proposition présentée par la Colombie concernant la définition du crime d'agression et les conditions relatives à l'exercice de la compétence de la Cour à l'égard de ce crime UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن تعريف جريمة العدوان وشروط ممارسة المحكمة لاختصاصها على هذه الجريمة
    Il a en outre été suggéré de rendre la définition du crime d'agression compatible avec l'article 15 du projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité. UN واقترح فضلا عن ذلك جعل تعريف جريمة العدوان متسقا مع المادة ٥١ من مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها.
    Il importe que les États participent de manière active à cet important débat sur la définition du crime d'agression, y compris les conditions dans lesquelles la Cour exercerait sa compétence. UN ومن المهم أن تشارك الدول بفاعلية في هذه المناقشة الهامة بشأن تعريف جريمة العدوان، بما في ذلك الشروط التي تمارس بموجبها المحكمة الجنائية الدولية ولايتها القضائية.
    Entre autres choses, la Conférence de révision offrira un cadre pour rechercher un consensus sur la définition du crime d'agression et combler d'autres lacunes du régime constitué du Statut de Rome. UN وسيتيح المؤتمر الاستعراضي، ضمن جملة أمور، محفلا للتوصل إلى قدر من توافق الآراء حول تعريف جريمة العدوان ولسد الثغرات الأخرى في النظام الساري المنبثق عن نظام روما الأساسي.
    Bien que la controverse qui entoure la définition du crime d'agression soit bien réelle, il ne faut pas en exagérer les ramifications. UN 75 - ولا شك في وجود خلاف بشأن مسألة صياغة تعريف جريمة العدوان، لكن ينبغي عدم المغالاة في تشعباته.
    Dans le contexte de l'Assemblée des États parties, le travail visant à définir le crime d'agression constitue une importante priorité. UN وفي إطار جمعية الدول الأطراف، ثمة أولوية هامة تتمثل في العمل بشأن تعريف جريمة العدوان.
    Le Nicaragua a été le seul pays à ne pas indiquer que la définition de l'infraction de traite des personnes comportât un quelconque objectif d'exploitation. UN وكانت نيكاراغوا البلد الوحيد الذي لم يبلّغ عن وضع أي غرض استغلالي لدى تعريف جريمة الاتجار بالأشخاص.
    A ses première et deuxième sessions, la Commission s'est consacrée à l'examen du Règlement de procédure et de preuve, à la définition des éléments constitutifs des crimes et à la recherche d'une définition du crime d'agression. UN وقد تناولت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية صك القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وصك أركان الجرائم، وتناولت تعريف جريمة العدوان.
    Le représentant du Népal note avec satisfaction qu'il existe un large accord parmi les délégations sur la définition du crime de génocide et sur celle des crimes contre l'humanité et espère que les difficultés auxquelles donnent lieu la définition du crime d'agression et celle des crimes de guerre seront surmontées dans un esprit de coopération. UN ورحب وفده بالاتفاق الواسع النطاق الحاصل بين الوفود بشأن تعريف جريمة اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية وأعرب عن أمله في أن يتم التغلب على صعوبة تعريف جريمة العدوان وجرائم الحرب في جو من التعاون.
    définition de la torture et infraction de torture UN تعريف جريمة التعذيب
    définition et incrimination de la torture UN تعريف جريمة التعذيب
    Malgré le remarquable esprit de compromis dont ont fait preuve tous les participants, le groupe de travail n'a pas réussi à régler deux questions centrales et imbriquées : la définition d'un délit terroriste et les aspects à exclure de la portée de la convention. UN إلا أنه على الرغم من أن جميع المشاركين أبدوا قدرا كبيرا من المرونة، فقد أُخفق الفريق العامل في حسم قضيتين مركزيتين ومترابطتين: تعريف جريمة الإرهاب، والاستثناءات من نطاق تلك الاتفاقية.
    28. la définition des crimes d'agression et de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et des crimes de guerre soulève divers problèmes, qu'il convient d'examiner de façon approfondie. UN ٢٨ - ومضى قائلا إن تعريف جريمة الاعتداء واﻹبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية، والجرائم المرتكبة ضد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وجرائم الحرب يمثل مشاكل ويستحق الدراسة الدقيقة.
    Comme le note le Comité dans son Observation générale no 2, en définissant une infraction de torture distincte des voies de fait ou d'autres infractions, les États parties serviront directement l'objectif général de la Convention qui consiste à prévenir la torture et les mauvais traitements. UN وعلى النحو الذي تشير إليه اللجنة في التعليق العام رقم 2، فإن تعريف جريمة التعذيب بأنها تختلف عن جرائم الاعتداء العادية أو الجرائم الأخرى يدفع الدول الأطراف إلى السعي بصورة مباشرة إلى تحقيق الهدف العام للاتفاقية وهو منع التعذيب وسوء المعاملة.
    C. Principaux motifs de préoccupation et recommandations Définition, répression et imprescriptibilité de la torture UN تعريف جريمة التعذيب والمعاقبة عليها وعدم قابليتها للتقادم المسقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more