"تعزيز الأونكتاد" - Translation from Arabic to French

    • renforcer la CNUCED
        
    • renforcement de la CNUCED
        
    • renforcer encore la CNUCED
        
    • la CNUCED soit renforcée
        
    Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    Il importe de renforcer la CNUCED pour aider les pays en développement dans leurs efforts de coopération technique et de renforcement des capacités. UN ودعا إلى تعزيز الأونكتاد حتى يمكن أن يساعد البلدان النامية في تعاونها التقني وفي الجهود التي تبذلها لبناء قدراتها.
    Le renforcement de la CNUCED passait par une amélioration du mécanisme intergouvernemental et un meilleur fonctionnement du système de groupes. UN وقال إن تعزيز الأونكتاد ينبغي أن يتحقق عبر آلية حكومية دولية محسنة وسير أفضل لنظام المجموعات.
    Le renforcement de la CNUCED passait par une amélioration du mécanisme intergouvernemental et un meilleur fonctionnement du système de groupes. UN وقال إن تعزيز الأونكتاد ينبغي أن يتحقق عبر آلية حكومية دولية محسنة وسير أفضل لنظام المجموعات.
    Le thème principal et les quatre thèmes subsidiaires de la onzième session de la Conférence représentent une base solide sur laquelle poursuivre et élargir les efforts visant à renforcer encore la CNUCED dans la perspective de la douzième session de la Conférence, en 2008. UN فالموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية الأربعة للأونكتاد الحادي عشر تمثل أساسا راسخا يتم البناء عليه والتوسع فيه في اتجاه تطلعي يستهدف مواصلة تعزيز الأونكتاد في دورته الثانية عشرة المقرر عقدها عام 2008.
    renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    renforcer la CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم تأثيره وفعاليته المؤسسية
    renforcer la CNUCED, son impact et son efficacité institutionnelle UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم تأثيره وفاعليته المؤسسية
    THÈME SUBSIDIAIRE 4: renforcer la CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT, SON IMPACT ET SON EFFICACITÉ INSTITUTIONNELLE UN الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    IV. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN رابعاً - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    4. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN 4 - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    renforcer la CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE UN تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي
    D. Thème subsidiaire 4: renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN دال - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دور الأونكتاد الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    Dans ce contexte, M. Muburi-Muita demande le renforcement de la CNUCED. UN وفي هذا السياق، دعا إلى تعزيز الأونكتاد.
    La clef du renforcement de la CNUCED résidait dans le maintien et la consolidation de ces relations. UN وقال إن مفتاح تعزيز الأونكتاد يكمن في رعاية هذه العلاقة وفي تعزيزها.
    La clef du renforcement de la CNUCED résidait dans le maintien et la consolidation de ces relations. UN وقال إن مفتاح تعزيز الأونكتاد يكمن في رعاية هذه العلاقة وفي تعزيزها.
    Le thème principal et les quatre thèmes subsidiaires de la onzième session de la Conférence représentent une base solide sur laquelle poursuivre et élargir les efforts visant à renforcer encore la CNUCED dans la perspective de la douzième session de la Conférence, en 2008. UN فالموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية الأربعة للأونكتاد الحادي عشر تمثل أساساً راسخاً يتم البناء عليه والتوسع فيه في اتجاه تطلعي يستهدف مواصلة تعزيز الأونكتاد في دورته الثانية عشرة المقرر عقدها عام 2008.
    Bon nombre de délégations ont recommandé que la CNUCED soit renforcée. UN ودعا العديد من الوفود إلى تعزيز الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more