"تعزيز الاستثمار الخاص" - Translation from Arabic to French

    • promotion de l'investissement privé
        
    • promouvoir l'investissement privé
        
    • Encourager les investissements privés
        
    promotion de l'investissement privé en Afrique UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا
    promotion de l'investissement privé en Afrique UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا
    promotion de l'investissement privé en Afrique UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا
    Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé. UN ولدى بذل الجهد لبناء مجتمع ذي انبعاثات كربونية منخفضة، يجب تعزيز الاستثمار الخاص.
    b) Encourager les investissements privés, le transfert de technologie et le renforcement des capacités en faveur des pays en développement, comme le prévoit le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, en tenant compte de leurs propres besoins et priorités en matière d'énergie ; UN (ب) تعزيز الاستثمار الخاص ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات للبلدان النامية، على النحو المطلوب في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وأولوياتها الخاصة المتعلقة بالطاقة؛
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique UN 798 (د-30) تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique UN ٧٩٨ )د - ٣٠( تعزيز الاستثمار الخاص في افريقيا
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique UN ٧٩٨ )د - ٣٠( تعزيز الاستثمار الخاص في افريقيا
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3). UN 798 (د-30) تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique. UN 798 (د-30) تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا
    promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN 798 (د-30) تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    798 (XXX) promotion de l'investissement privé en Afrique UN 798(د-30) تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا
    promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    promotion de l'investissement privé en Afrique (sous-programmes 1 et 3) UN تعزيز الاستثمار الخاص في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    Il faut promouvoir l'investissement privé comme un tout, et pas seulement l'investissement étranger direct. L'investissement étranger direct n'est qu'une composante de l'investissement privé. UN 79 - لا بد من تعزيز الاستثمار الخاص ككل، وليس الاستثمار المباشر الاجنبي فقط - فالاستثمار المباشر الأجنبي عنصر واحد فقط من عناصر الاستثمار الخاص.
    Grâce à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales. UN 74 - وكان لاعتماد تشريعات سليمة يمكن التنبؤ بها، وأطر عمل تنظيمية، وسياسات ضريبية أثره الحاسم في تعزيز الاستثمار الخاص في قطاع الطاقة وتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة الحديثة لأغراض الطهي والتدفئة وتوليد الكهرباء في المناطق الريفية والحضرية.
    b) Encourager les investissements privés, le transfert de technologie et le renforcement des capacités en faveur des pays en développement, comme le prévoit le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, en tenant compte de leurs propres besoins et priorités en matière d'énergie ; UN (ب) تعزيز الاستثمار الخاص ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات للبلدان النامية، على النحو المطلوب في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وأولوياتها الخاصة المتعلقة بالطاقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more