"تعزيز التدابير المتّخذة" - Translation from Arabic to French

    • renforcement des mesures
        
    renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes: projet de résolution révisé UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة: مشروع قرار منقّح
    renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes et des filles UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة
    renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes et des filles: projet de résolution révisé UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة: مشروع قرار منقّح
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة "
    État des incidences financières du projet de décision révisé intitulé " renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes et des filles " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المراة والفتاة "
    État des incidences financières du projet de décision révisé intitulé " renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes et des filles " * UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المنقّح المعنون " تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة "
    renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes et des filles (décision 17/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale) UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة (مقرّر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 17/1)
    A/C.3/65/L.4 Point 105 - - Prévention du crime et justice pénale - - renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes - - Note du Secrétariat [A A C E F R] - - 24 pages UN A/C.3/65/L.4 البند 105 - منع الجريمة والعدالة الجنائية - تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - 30 صفحة
    Dans sa résolution 2010/15, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution intitulé < < renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes > > , dont le texte était reproduit dans une note du Secrétariat (A/C.3/65/L.4). UN 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2010/15 الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع قرار بعنوان " تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة " . وقد أُدرج مشروع القرار في مذكّرة من الأمانة العامة (A/C.3/65/L.4).
    Le Président : Le projet de résolution II est intitulé < < renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثاني معنون " تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more