"تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Translation from Arabic to French

    • renforcement de la base scientifique du PNUE
        
    • renforcer la base scientifique du PNUE
        
    • renforcement de la base scientifique du Programme
        
    III. renforcement de la base scientifique du PNUE UN ثالثاً: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les conclusions de l'entreprise de renforcement de la base scientifique du PNUE seront pris en compte pour la réalisation de GEO-4. UN وسيتم تدخيل نتائج المبادرة بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عملية توقعات البيئة العالمية الرابعة.
    IV. renforcement de la base scientifique du PNUE UN رابعاً - تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    3. Consultation intergouvernementale sur le renforcement de la base scientifique du PNUE UN 3 - المشاورات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    8. En conclusion, on a estimé qu'il était essentiel de renforcer la base scientifique du PNUE et que la réunion scientifique et technique n'était que le premier pas d'une démarche nécessaire qui en appelait bien d'autres. UN 8 - وفي الختام، رؤي أن من الضروري تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأن الاجتماع العلمي والتقني ليس سوى مجرد خطوة أولى في عملية أساسية - فما يلزم هو أكثر بكثير من ذلك.
    Ces deux organismes pourraient aussi contribuer à la consultation intergouvernementale concernant le renforcement de la base scientifique du PNUE en amenant les institutions à répondre collectivement aux besoins et à remédier aux lacunes recensés par les participants à la consultation. UN ويمكن للهيئتين أيضاً الإسهام في المشاورة الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بضمان الاستجابة الجماعية داخل الوكالات للاحتياجات والثغرات التي حددتها المشاورة.
    Evaluation des conclusions et recommandations concernant le renforcement de la base scientifique du PNUE UN ثالثاً - تقييم النتائج والتوصيات بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    IV. renforcement de la base scientifique du PNUE UN رابعاً - تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    3. Consultation intergouvernementale sur le renforcement de la base scientifique du PNUE UN 3 - المشاورات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Ces deux organismes pourraient aussi contribuer à la consultation intergouvernementale concernant le renforcement de la base scientifique du PNUE en amenant les institutions à répondre collectivement aux besoins et à remédier aux lacunes recensés par les participants à la consultation. UN ويمكن للهيئتين أيضاً الإسهام في المشاورة الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بضمان الاستجابة الجماعية داخل الوكالات للاحتياجات والثغرات التي حددتها المشاورة.
    3. Consultation intergouvernementale sur le renforcement de la base scientifique du PNUE UN 3 - المشاورات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Ces deux organismes pourraient aussi contribuer à la consultation intergouvernementale concernant le renforcement de la base scientifique du PNUE en amenant les institutions à répondre collectivement aux besoins et à remédier aux lacunes recensés par les participants à la consultation. UN ويمكن للهيئتين أيضاً الإسهام في المشاورة الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بضمان الاستجابة الجماعية داخل الوكالات للاحتياجات والثغرات التي حددتها المشاورة.
    B. renforcement de la base scientifique du PNUE : points consensuels UN باء - تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: نقاط توافق الآراء
    renforcement de la base scientifique du PNUE UN رابعاً - تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les conclusions et recommandations générales concernant le renforcement de la base scientifique du PNUE découlent principalement de l'examen de la question 3, à savoir : quelles sont les options possibles pour répondre aux besoins insatisfaits qui relèvent du rôle et du mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN 14 - إن النتائج والتوصيات العامة بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستمدة بصورة رئيسية من الاعتبارات الواردة في السؤال 3. ما هي الخيارات الموجودة فيما يتعلق بتلبية أي احتياجات غير ملباة تقع في إطار دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1. A sa vingt-deuxième session, tenue en février 2003, le Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement a lancé un processus consultatif sur le renforcement de la base scientifique du PNUE. UN 1- استهل مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي عملية استشارية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1. Environ 40 représentants d'organisations scientifiques du monde entier ont participé à la réunion scientifique et technique sur le renforcement de la base scientifique du PNUE tenue au siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement à Nairobi, les 12 et 13 janvier 2004. UN 1 - شارك حوالي 40 من ممثلي المنظمات العلمية على نطاق العالم في الاجتماع العلمي والتقني بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعقود في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي في 12 و13 كانون الثاني/يناير 2004.
    Le Groupe a en outre recommandé que l'on examine plus avant la question du renforcement de la base scientifique du PNUE en vue de le mettre mieux à même de surveiller et étudier l'évolution de l'environnement mondial, y compris, entre autres, en créant un groupe intergouvernemental sur l'évolution de l'environnement mondial. UN وعلاوة على ذلك، أوصى الفريق بضرورة إجراء المزيد من البحث في مسألة تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تحسين قدرته على رصد وتقييم التغير البيئي العالمي بعدة طرق من بينها، إنشاء فريق حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي.
    Toutefois, celui-ci a décidé qu'il était nécessaire d'étudier plus avant cette question et il a engagé des consultations sur le renforcement de la base scientifique du PNUE. UN بيد أن المجلس/المنتدى قرر ضرورة إجراء المزيد من البحث في هذه القضية واستحدث عملية تشاورية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le Directeur exécutif recommande aux gouvernements de prendre un part active aux nouvelles mesures tendant à renforcer la base scientifique du PNUE. UN 76 - يوصي المدير التنفيذي بان تتولى الحكومات جزءًا ناشطاً في الأعمال الأخرى التي من شأنها تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Conformément à l'appel en faveur d'une approche plus cohérente, il est proposé de concevoir une structure dynamique permettant de maintenir l'environnement à l'étude, provisoirement dénommée < < Veille écologique > > , pour renforcer la base scientifique du PNUE. UN وجرياً على المطالبة بإتخاذ نهج أكثر تماسكاً، فإن من المقترح وضع إطار ديناميكي لإبقاء البيئة قيد الاستعراض يسمى مؤقتاً " رصد البيئة " وينبغي تطوير هذه الآلية لمواصلة تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    renforcement de la base scientifique du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more