"تعزيز مشاركة الأطفال" - Translation from Arabic to French

    • renforcer la participation des enfants
        
    • promouvoir la participation des enfants
        
    • améliorer la participation des enfants
        
    • la participation des enfants et
        
    • promotion de la participation des enfants
        
    • renforcement de la participation des enfants
        
    Par ailleurs, en Belgique, chaque niveau de pouvoir veille à renforcer la participation des enfants et des jeunes là où ils vivent. UN وإلى جانب ذلك، يسعى كل مستوى من مستويات السلطة في بلجيكا إلى تعزيز مشاركة الأطفال والشباب أينما يعيشون.
    Les efforts déployés par les États parties pour créer des conseils ou parlements nationaux ou infranationaux reflètent leur intention de renforcer la participation des enfants concernant les questions qui les touchent. UN وتعكس الجهود التي تبذلها الدول الأطراف لإنشاء مجالس أو برلمانات وطنية أو دون وطنية للأطفال والشباب عن عزم تلك الدول على تعزيز مشاركة الأطفال في المسائل التي تمسهم.
    Il a également créé des conseils municipaux des enfants afin de promouvoir la participation des enfants aux affaires publiques et aux programmes locaux de développement. UN وأضاف أنه تم أيضا إنشاء مجالس بلدية للطفولة من أجل تعزيز مشاركة الأطفال في الشؤون العامة وفي برامج التنمية المحلية.
    Des directives ont été élaborées sur la manière de promouvoir la participation des enfants aux programmes appuyés par l'UNICEF, s'inspirant des pratiques optimales dans ce domaine. UN وتم إيجاد توجيه بشأن تعزيز مشاركة الأطفال في البرامج التي تقدم لها اليونيسيف المساعدة، بالاستناد إلى الممارسات الجيدة.
    Elle voudrait connaître aussi des exemples de moyens pratiques d'améliorer la participation des enfants aux médiations et aux processus de paix, et comment les questions qui les touchent pourraient être mieux prises en compte dans les accords de paix. UN وطلبت أيضا تقديم أمثلة عن الوسائل العملية التي يمكن من خلالها تعزيز مشاركة الأطفال في عمليات الوساطة والسلام، وعن الكيفية التي يمكن بها إظهار القضايا التي تؤثر فيهم في اتفاقات السلام بشكل أفضل.
    Il a également été débattu des moyens de renforcer la participation des enfants au suivi de l'étude, de mettre à profit leurs idées et leur expérience, de les mobiliser et de leur permettre de prendre des mesures dans leurs propres communautés. UN ونظر الاجتماع أيضاً في سبل تعزيز مشاركة الأطفال في متابعة الدراسة، مع الاستفادة من رؤيتهم إلى الأمور وتجاربهم، وحشد عزائمهم، وتمكينهم من اتخاذ الإجراءات في مجتمعاتهم.
    En 2005, cette commission a formulé un Plan d'action national visant à renforcer la participation des enfants et des jeunes et elle mène actuellement des travaux préparatoires en vue de la mise en œuvre de mesures pratiques destinées à renforcer la participation des enfants dans différentes régions du Liban. UN أعدت اللجنة سنة 2005 خطة عمل وطنية لتعزيز مشاركة الأطفال والشباب، ويتم العمل حالياً على الإعداد لتنفيذ خطوات عملية في تعزيز مشاركة الأطفال في مختلف المناطق اللبنانية.
    g) De renforcer la participation des enfants dans toutes les affaires relatives à l'école, à la classe et à l'apprentissage qui les concernent; UN (ز) تعزيز مشاركة الأطفال في جميع الأمور التي تمسهم فيما يتعلق بالمدرسة والفصل والتعلم؛
    c) De continuer de renforcer la participation des enfants aux conseils, forums, parlements des enfants et autres; UN (ج) أن تواصل تعزيز مشاركة الأطفال في المجالس والمحافل المعنية بالأطفال وفي برلمانات الأطفال وما إلى ذلك؛
    c) De continuer de renforcer la participation des enfants à des conseils, des forums, des parlements des enfants et d'autres lieux de dialogue du même type; UN (ج) الاستمرار في تعزيز مشاركة الأطفال في المجالس والمحافل وبرلمانات الأطفال وما شابه ذلك؛
    La création de conseils ou parlements nationaux ou sous-nationaux d'enfants et de jeunes reflète de plus en plus l'intention des États parties de renforcer la participation des enfants aux affaires les concernant. UN 53 - ويعكس إنشاء مجالس أو برلمانات وطنية ودون وطنية للأطفال والشباب، على نحو متزايد، عزم الدول الأطراف تعزيز مشاركة الأطفال في المسائل التي تمسهم.
    Pays dotés de mécanismes opérationnels pour promouvoir la participation des enfants et adolescents défavorisés aux processus décisionnels UN البلدان التي تضم نُظماً فعالة في تعزيز مشاركة الأطفال والمراهقين المحرومين في عمليات صُنع القرار
    3.1 Mesures prises en vue de promouvoir la participation des enfants dans le milieu familial UN 3-1 التدابير المتَّخذة من أجل تعزيز مشاركة الأطفال في الوسط الأسري
    3.2 Les mesures prises en vue de promouvoir la participation des enfants dans le milieu scolaire UN 3-2 التدابير المتَّخذة من أجل تعزيز مشاركة الأطفال في الوسط المدرسي
    3.3 Les mesures prises en vue de promouvoir la participation des enfants dans les tribunaux UN 3-3 التدابير المتَّخذة من أجل تعزيز مشاركة الأطفال في المحاكم
    Le domaine d'intervention 5 vise encore un autre objectif important : promouvoir la participation des enfants et des jeunes. UN 69 - ويتمثل أحد الأهداف الأخرى لمجال التركيز 5 في تعزيز مشاركة الأطفال والشباب.
    4. Mesures visant à promouvoir la participation des enfants 573 - 575 124 UN 4- تدابير تعزيز مشاركة الأطفال 573-575 120
    Les réunions ont également examiné les moyens d'améliorer la participation des enfants au suivi de l'étude, de profiter de leurs idées et de leur expérience, et de les mobiliser et les émanciper pour qu'ils puissent agir dans leur propre milieu. UN كما بحثت الاجتماعات أيضا سبل تعزيز مشاركة الأطفال في متابعة الدراسة، مع الاستفادة من نظراتهم المتعمقة وخبراتهم، وتعبئتهم وتمكينهم فيما يتعلق باتخاذ إجراءات في مجتمعاتهم المحلية.
    4. Domaine de résultats prioritaire no 4 : améliorer la participation des enfants et des jeunes UN 4 - مجال النتائج الرئيسية 4: تعزيز مشاركة الأطفال والشباب.
    4. Domaine de résultat prioritaire 4 : améliorer la participation des enfants et des jeunes UN 4 - مجال النتائج الرئيسية 4: تعزيز مشاركة الأطفال والشباب.
    Des progrès notables ont été enregistrés dans la promotion de la participation des enfants. UN ١٧ - سُجل تقدم كبير في تعزيز مشاركة الأطفال.
    Domaine de résultat prioritaire 4 : renforcement de la participation des enfants et des jeunes UN مجال النتائج الرئيسية 4: تعزيز مشاركة الأطفال والشباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more